TwoExtremesinLife
佚名/Anonymous
IthasbeensobitterlycoldhereinPennsylvania.Ican』trememberawinterbeingascoldasthis,butI』msuretherewerecolderdays.
Eventhoughthedaylighthoursaregrowinglongerminutebyminute,it』seasytofindanexcusenottogooutunlessyouabsolutelymust,butthenagainIoftenhavetopushmyselftoaccomplishthings.
PeopleIspeaktohavebeeninallkindsofnastymoods.Theysaythey』re「undertheweather」,notfeelinggoodaboutthistimeofyear.
AsIstoodoutsidewithmytwodogsyesterday,itwassocoldthatmynoseandfacefeltcrispandmyearswerestinging.
Ofcourse,thatdoesn』tmattertoRickyandLucy.Theyhavearoutinetheymustgothroughtofindjustthefightspotnomatterhowcoldorhotitis.
SoIwait.
Butthistimeitwasdifferent.Ascoldasitwas,Isuddenlywasinvigoratedthinkingabouthowwonderfulthisextremecoldreallywas.
Thenthesunbrokethroughthecloudsandmemoriesofsummer』sscorchinghotdaysflashedthroughmymind.Icouldrememberstandingintheheatoftheafternoon,sweatpouringdownmybrowandthehot,burningsunagainstmyface.IremindedmyselfthenandtherethatinthecoldofthewinterIwouldwishIhadthisheat.
Iwasright.
TwoextremesinmylifethatmostofthetimeIfinduncomfortable.Inormallydreadthemandgripeaboutitallthewaythrough.
ButtodayIwasgratefulforthem.Withouttheextremesinmylife,Iwouldneverappreciatethedayswhenthingswerejustright.Withouttheextremeslifewouldbeboring.
It』sbeingpushedtooneoftheextremesthatmakesusappreciatethemiddlemore.Healthchallengesremindsusthatweneedtopaymoreattentiontohowwelive.Financialextremesremindusthatwhenthingsareinexcessit』stimetotuckawayforwhenthetimesarelean.
SobringonthecoldsoIappreciatetheheatmore.
Makemesweatonahotsummer』sdaysoIwishIhadahandfulofsnowtorubmyfacein.
I』vecometotheconclusionthatalltoooftenIfindareasonnottobehappywithwhereIamatthatmoment.
Whetherit』shotorcold,goodhealthorbad,inthemoneyoroutofit,Ialwayswantedittobedifferent.
Butnomore.IwanttostartfindingareasontobehappyrightwhereIam.Evenifit』ssimplythefactthatI』malive.
I』mtiredofbeing「UndertheWeather!」
在賓夕法尼亞州,這種嚴寒已經持續很久了。我不記得是否還有比這更冷的冬天,但我肯定還有比這更冷的日子。
儘管日照時間正一分鐘一分鐘地慢慢增加,但除非是迫不得已,你很容易找個借口不出門。可我通常還是迫使自己出去做些事情。
我問候的人都處於各種不佳狀態中,他們說自己「迫於天氣」,每年的這段時間都不好受。
昨天,當我帶著兩隻狗站在外面時,臉和鼻子都凍硬了,耳朵像被針扎一樣刺痛。
當然,這對裡基和露西沒有絲毫影響,它們有一個慣例,即必須每天出去找個合適的地方玩耍,不論天氣是多麼寒冷,還是多麼酷熱。
所以,我靜靜地等著。
但是,這次有所不同。雖然還是一樣冷,但我突然想到這些極端的冷其實是多麼美好,不禁感到歡欣雀躍。
後來,陽光衝破雲層,炎炎夏日的記憶出現在我的腦海中。我想起中午酷熱當頭時,額頭上的汗珠不斷往外冒,灼熱的陽光炙烤著我的臉。於是,我提醒自己,在寒冬裡,我希望擁有那樣的熱度。
我是對的。
生活中的兩極在大部分時候讓我感到難受,我總是害怕並始終在抱怨它們。
但是,今天我要感激它們。我的生活若沒有兩極,我將永遠不會感激平靜的日子,沒有兩極的生活將會冗長乏味。
當我們被推到極端時,才會更感激居中的美好。健康問題提醒我們要更關注生活。財政危機提醒我們在富足時要節儉,為緊迫的日子做準備。
所以,寒冷會讓我更懂得欣賞酷熱。
讓我在酷熱的夏日大汗淋漓吧,這樣,我會希望用一捧雪來擦臉。
我總結出這樣一個結論:不論身處何境,我總會找到一個讓自己不快樂的理由。
不論是酷暑還是寒冬,健康還是疾病,富有還是貧窮,我總是想讓自己的處境與眼前的有所不同。
但是,我將不再這樣下去。我將為眼前的處境找一個開心的理由。哪怕只是簡單地因為我還活著。
我已經厭倦了「迫於天氣」。
1.Eventhoughthedaylightaregrowinglongerminutebyminute,it』stofindanexcusenottogooutunlessabsolutelymust,butthenIoftenhavetopushmyselftoaccomplishthings.
2.Ofcourse,thatdoesn』ttoRickyandLucy.Theyhavearoutinetheymustthroughtofindjustthefightspotnomatterhoworhotitis.
3.Healthchallengesremindsusweneedtopaymoreattentiontohowwe.Financialextremesremindusthatthingsareinexcessit』stimetotuckawayforwhenthetimeslean.
1.我問候的人都處於各種不佳狀態中。
2.後來,陽光衝破雲層,炎炎夏日的記憶出現在我的腦海中。
3.我總是害怕並始終在抱怨它們。
1.Theyhavearoutinetheymustgothroughtofindjustthefightspotnomatlerhowcoldorhotitis.
gothrough:通過
2nomatterhowcoldorhotitis.
nomatterhow:無論如何