Andeveryfirmyeswesayrequiresmanyafirmno.OneSundayIwastalkingwiththemanwhovisitedprisoners,whenayoungwomanapproachedtoaskifhewouldjointheboardofanewpeacegroupshewasorganising.Inarushofwordsshetoldhimwhythecausewascrucial,whythetimewasripe,whysheabsolutelyneededhisleadership.Knowingthisman』ssympathies,Ireckonedhewouldagreetoserve.Butafterlisteningtoherplea,hegazedatherforamoment,thensaid,「Thatcertainlyisavitalconcern,worthyofallyourpassion.Butitisnotmyconcern.」
Thechallengeforallofusistofindthosefewcausesthatarepeculiarlyourown—thosetowhichweareclearlycalled—andthentoembracethemwithallourheart.Byremainingfaithfultoacalling,wecancreatetheconditionsforfindingapurposeandapatterninourdays.
Ifyouimaginetryingtosolvealltheworld』sproblemsatonce,though,you』relikelytoquitbeforeyoufinishrollingupyoursleeves.Butifyoustakeoutyourownworkableterritory,ifyousettleonamanageablenumberofcauses,thenyoumightaccomplishagreatdeal,allthewhiletrustingthatotherselsewhereareworkingfaithfullyintheirownplaces.
我認識一位先生多年,他修長清瘦,溫文爾雅。後來我發現他日復一日、月復一月地訪問我們縣城監獄的囚犯,已經堅持了幾十年。他幫助犯人們寫信,遞條子,捎帶衣物和書籍。然而他僅是幫忙而已。他不會跟他們講大道理,不會憑個人好惡,挑三揀四地選擇幫助的對象,也不會謀求別人對他的好心以任何回報。他所關心的是:他們正身陷囹圄。
他本可以把時間花在打高爾夫球或看電視上,為什麼要與這些社會的棄兒待在一起?他立即對我說:「我這樣做,是因為其他人都對他們不抱希望,而我永遠不會放棄對他們的期望。」
「永不放棄」是一種高貴品質,我們可以從運動員、士兵、災禍的倖存者以及康復中的重傷患者身上看到它的閃光。假如你能勇敢地對抗比你強大得多的對手,你的事跡有可能在晚間的新聞中佔有一席之地。但在那些不是那麼驚天動地,不太值得見諸報端的事例中,對人、對使命、對職業的真誠在我們身邊無數人的身上都得以體現。
它體現在這樣的父母身上,他們的女兒把自己的頭髮染成紫色,在自己的肚子上紋身,甚至與搖滾樂隊廝混,他們依然深愛著她;它體現在這樣的夫婦身上,他們選擇改善婚姻關係而不是離婚;它體現在醫院、圖書館、婦女庇護所和施粥場的志願者身上;它體現在那些默默無聞的大眾身上,他們在自己的工作中盡職盡責,不是因為有人監督或是他們能從中得到大把鈔票,而是因為他們知道自己的工作很重要。
我的兒子傑西上六年級的時候,他的老師被診斷患上了乳腺癌。她把這種疾病的概況、手術、治療方法和她對未來康復的希望都告訴了孩子們。傑西回家後,對於老師能把自己的病情告訴他們,感觸頗深。她本可以請病假,在餘下的日子裡待在家中養病,但是她的乳腺切除手術做好以後,她就開始每星期到學校上一下午的班,後來就是兩個下午、一整天,直至兩天、三天……
一位家長很擔心,認為她會為了這些孩子而傷身,這位老師卻戲謔地說道:「哦,不!他們是我的靈丹妙藥。此外,這些孩子只能上一次六年級。」她想在自己有機會教他們時全力以赴。
她接受的治療一定很成功,我十年後見到她時,她更加強健了。當我領著她在城中兜圈時,她總是詢問傑西的情況:他是否還是那麼機靈調皮,對學習充滿興趣?我告訴她,「是的。」她嘴角露出一絲微笑。
一項事業不需要有多壯麗,不需要給人留下這樣的印象:它值得我們去做。我有一個朋友,他從週一到週五為那些願意出錢的人建房,而週六則為「人道家居」組織免費建房。我的一個鄰居為那些新來到這個陌生地方的外國學生和他們的家人答疑解惑。別的鄰居們有的執教足球隊,探視病人,有的驅車訪問那些羈居於家的人,教育那些悲觀厭世的人,教成年人讀書。
光從這縣城中,我就能舉出成百上千個這樣的例子,你多半也能同樣舉出這麼多。任何一個值得一住的社區中都一定有很多對工作、對他人真誠相待的人,否則,整個社區就會崩潰。
「真誠待人」是一種普遍現象,但並不是說你能夠輕而易舉、無痛無擾地做到真誠待人。它需要時間、精力,也許要一輩子的努力。
此外,當我們每堅定地說一次「是」時,要說許多次「不」。一個星期天,我正與那位探視囚犯的先生交談,一位女士走過來,問他能否加入她正在籌備的一個新的和平組織的理事會。她滔滔不絕地說了許多,說這一事業為何具有關鍵意義,為何時機已經成熟,為何她絕對地要接受他的領導。我知道他富有同情心,料想他會同意加入。誰知他在聽完她的懇求以後,用一種矜持的眼神盯著她看了一會兒,然後說:「那自然是極其重要的,值得『你』為其傾盡全力,但它卻不是『我』所關心的。」
我們所有人面臨的挑戰,就是要找到那些能與自己相匹配的事業──我們能清楚地聽到它們的召喚,找到以後,我們就要全心全意地去從事它們。如果能忠誠於一個召喚,我們就能為找到自己生活的目標和模式創造條件。
假定你想在片刻之間解決世上的所有問題,那麼你有可能在捲起袖子準備大幹一場前就知難而退。但如果你只想在自己能力所及的範圍內一搏,如果你只致力於些許你所能從事的事業,如果你相信在其他地方,別的人也在自己的領域中辛勤工作,你也許會取得極大的成功。
記憶填空
1.didhespendtimewithoutcastswhenhecouldhavebeengolforwatchingTV?「Igoincaseeveryonehasgivenuponthem,」hetoldme,「Inevergiveup.」
2.Itshowsinparentswhowillnotquittheirdaughterevenaftershedyesherhairpurple,tattoosherbellyandrunsoffarockband.Itshowsupincoupleswhochoosetomendtheirmarriagesoffilingfordivorce.
3.saythatfidelityiscommonisnottosayit』seasy,painlessor.Itcostsenergyandtime,maybea.
佳句翻譯
1.他所關心的是:他們正身陷囹圄。
2.一項事業不需要有多壯麗,不需要給人留下這樣的印象:它值得我們去做。
3.如果能忠誠於一個召喚,我們就能為找到自己生活的目標和模式創造條件。
短語應用
1.Allthatmatteredwasthattheywereintrouble.
introuble:在監禁中;處於不幸中;處困難中
2.Whenaparentworriedaboutthatshemightberiskingherhealthforthesakeofthechildren
forthesakeof:為了;為了……的利益