獵人之刃Ⅱ·孤身卓爾 第二十四章 欲擒故縱
    瑞吉斯把一疊紙揉成一團——全是斥候的情報——然後把它們扔到一邊。懸崖上,班納克的部隊仍在堅守。但怎麼才能守住呢?或者說,為什麼要守住那裡呢?獸人和巨人們——還不算巨魔!——多的難以計數的敵人已經接近了秘銀廳的東門。瑟布林河的淺灘上建滿了敵人的防禦工事,山崖上巨人正在組裝巨大的攻城器械,巨魔還在從南邊的隧道裡進軍,獸人又要回到北邊戰場。如果敵人的軍隊完成集結站到班納克對面,那麼這位久經沙場的矮人將不得不率領他的部隊從守護者山谷的懸崖上撤回秘銀廳,這一點毫無疑問。

    而瑞吉斯最為困惑的是:為什麼獸人還不動手呢?

    半身人看看凱蒂布瑞爾,她正坐在對面。他剛想要說什麼,但凱蒂布瑞爾的表情吸引了他,使他先停了下來。凱蒂布瑞爾看起來相當放鬆,至少身體上是如此。她舒服的靠在一把扶手椅裡,翹著二郎腿,一隻手指心不在焉的撫摸著自己的嘴唇和下巴。她的臉上一副精疲力盡的表情,但其中又透出無比的堅毅。

    瑞吉斯仔細打量著她,注意到她手上有些傷痕,在她伸出的手指上,拉動弓弦的地方已經被磨得露出了嫩肉。他注意到她的頭髮上沾滿了血塊,那些深棕色的血塊在金髮上分外明顯。更重要的是,他注意到,她那雙藍眼睛裡除了永不變化的堅定外,更多了一絲黯淡,很明顯,這是由於看到他們不斷做出的努力毫無成效而產生的失望之情。

    「他們正在瑟布林河西岸構築防禦工事,」半身人對她說,凱蒂布瑞爾緩慢的轉過頭來。「在每一處淺灘上都有。」

    「阻止月森林的精靈和銀月城的艾拉斯卓過來增援,」凱蒂布瑞爾說道,「還有費爾巴堡。」

    「費爾巴的援軍會從隧道裡過來。」瑞吉斯更正道。

    「啊,但是如果他們從地表攻過來會更好些,這樣他們就能減輕戰錘一族的壓力了。如果我們從同一個地方出擊的話,效果並不會很好。」

    「這就要靠人類了,」瑞吉斯說,「還有艾拉斯卓和銀月城,還有桑德巴,如果他們能派援軍的話。我們需要他們。」

    他聽到自己的話裡透著一絲苦澀,如果援軍真的要穿過瑟布林河,必然會付出慘重的代價。

    「獸人知道瑟布林河的重要性,他們會在淺灘處阻擊援軍的。」凱蒂布瑞爾說道,似乎讀懂了半身人的心思。

    「有些顧問建議我們重新打開東邊的通道,從後面襲擊瑟布林河的守軍。我們可以派幾百個矮人出擊,他們的作用將遠遠大於上萬人從正面渡河。」

    凱蒂布瑞爾的表情瞬間變得滿是疑問。

    「我們要跟援軍協調好,那是當然的,」半身人解釋道,「否則那些野獸會很快把我們趕回來,迅速重組防線。」

    凱蒂布瑞爾開始搖頭。

    「你不同意?」

    「現在有一千多人跟班納克在懸崖上,還有一千多人在守護者山谷西邊挖掘工事,」她解釋道,「我們聽說巨魔要從南邊的隧道裡發動襲擊,於是你又派矮人去南邊支援奈瑟姆。」

    「我們不能一次調出五百名矮人。」瑞吉斯回答。

    「就算我們可以……。」凱蒂布瑞爾的聲音開始猶豫不決,繼續搖頭。

    「你瞭解什麼情況?」-

    「似乎哪裡有問題……。」凱蒂布瑞爾欲言又止,輕輕地歎了一口氣,「他們本來能把我們困住,但為什麼沒有呢?」

    瑞吉斯清楚的聽到了這句話,並在腦中仔細思索著。這是個顯而易見的事實,但一般人往往很容易忽略。的確,獸人本可以把班納克他們從懸崖上趕回秘銀廳。敵人數量太多了,勢力又相當之大。但矮人們仍然在懸崖上堅守著,還有一部分去了西邊,現在又在考慮派出第三支部隊突襲東門。

    「我們上當了。」瑞吉斯聽到自己這麼說,他甚至不能相信這種話會從自己嘴裡說出來。他徑直走到自己的座位旁邊,眼睛因為發現了這個可怕的現實而瞪大了。「他們迫使我們分兵作戰,好對我們各個擊破。」

    「死在北邊山坡上的近千名獸人和地精可能不會同意你的話,」凱蒂布瑞爾說,「班納克在那裡可以說是正進行著屠殺。」

    瑞吉斯搖搖頭。

    「他們能受得起比那還大的損失,」他解釋道,「我們殺上一兩千個獸人,甚至是一萬個獸人,但很快獸人就會得到補充。我們的增援則困難得多。在地表上與我們戰鬥也是一個誘餌,引誘我們的盟友前來支援我們。」

    瑞吉斯的思路慢慢清晰起來。獸人正在下一盤很大的棋。在封鎖了秘銀廳東門之後,大軍已經轉向北邊,準備與班納克對決,把他趕回洞穴之中。在此期間,銀月城和桑德巴或許會伸出援手,但不論他們增援與否,獸人和巨人都佔盡了優勢。瑞吉斯粗短的手指插入自己棕色的卷髮中,一下癱在了座位上。

    「獸人想在那裡拖住我們。」他說。

    「你認為我們會落入圈套嗎?」

    瑞吉斯思索著凱蒂布瑞爾的話,困惑的望著她。

    「我們不能忽視班納克的作用,」他說道,「有消息說避難者們正向戰場西方和北方逃去。」他停頓了一下,掃視了一眼手中的羊皮紙,尋找著請報上相關的內容,「如果我們不再堅守,那裡的所有倖存者都會喪失希望,獸人對付他們將會輕而易舉。」

    「包括崔斯特。」凱蒂布瑞爾補充道,瑞吉斯結結巴巴的想要說什麼。

    「稍安勿躁。」凱蒂布瑞爾安慰他。「這不是你一個人的決定。班納克說,一旦巨人架設好了弩車,他撐不到十天——這次我們沒法組織他們了。如果那些弩車投入使用的話,他只能撤退,否則就是全軍覆滅。」

    「如果他從守護者山谷撤回來,我們所有人就只能退到秘銀廳內部了,其他別無選擇。」

    「如果他們從後面追上來,我們還要截斷追兵。」凱蒂布瑞爾嚴肅的說。

    對於瑞吉斯來說,前景似乎相當悲慘,當然,所有人都明白——這場戰鬥的主動權自始至終都在敵人那邊。

    凱蒂布瑞爾從椅子上站了起來。

    「我要回班納克那裡了。」她說。

    她從椅子旁邊提起陶瑪裡,把它斜背在肩上,邁著堅定的步伐離開了。但瑞吉斯分明看到,那堅定背後,是掩蓋不住的疲倦與憤怒。

    凱蒂布瑞爾還沒走出房間,一陣敲門聲傳來,緊接著,米拉巴的兩個使者走了進來。侏儒的懷裡滿是各種圖紙。

    「怎麼回事?」凱蒂布瑞爾問道,看看瑞吉斯。

    瑞吉斯伸出一隻手,示意她不要說話。

    「你的猜想被證實了?」半身人問侏儒。

    「當然,」南弗多說道,「我們相當幸運,就在守護者山谷北邊的地下,隧道都是現成的,我們根本不必再挖掘了。」

    「這小子在說什麼?」凱蒂布瑞爾嘀咕道。

    南弗多行了一個禮,桑蒂拉在一旁更悶悶不樂了。

    「在派克·石肩的幫助下,我們能在短時間裡迅速製造管子,」南弗多解釋道,「如果你召集的人手足夠多,可能一兩天就會完成了。」

    「管子?」凱蒂布瑞爾人道,她看看南弗多和桑蒂拉,後者只是聳聳肩,於是她把目光轉向瑞吉斯。

    「你覺得怎麼樣?『瑞吉斯問執政官。」我知道南弗多為這個計劃感到相當興奮。」桑蒂拉回答,這是顯而易見的,因為侏儒就在旁邊不停的蹦蹦跳跳。

    「我們能做到,攝政王瑞吉斯大人,」南弗多說道,「您一發話,我就去召集工匠們。二十個人就夠了,再算上派克、伊萬和我。沒什麼比這個計劃更完美了!哈!哈哈!」

    「瑞吉斯?」凱蒂布瑞爾急切的問道。

    半身人用一隻手摀住了眼睛,深深地歎了一口氣。侏儒成功的發現了瓦斯,這令他相當吃驚,但這並不是個驚喜。儘管南弗多興奮異常,但這個新情況給瑞吉斯帶來的更多的是麻煩。說實話,他已經下令讓鐵匠們生產侏儒需要的「管子」了,但這個計劃充滿了風險。為了實現侏儒的計劃,半身人攝政王必須命令矮人們投入危險的戰鬥之中,承擔更多的風險,特別是班納克和他在北邊山崖上的部隊。

    如果南弗多的計劃順利實施,將會發生什麼事情呢?

    瑞吉斯頓時感到不寒而慄,他轉向凱蒂布瑞爾「我們還能把山脊下的隧道奪回來嗎?」

    「巨人陣地下面那些?」

    「是的。」

    凱蒂布瑞爾好奇的看看侏儒,仔細的思索著這個問題,她並不知道在巨人的陣地下是否有獸人把守隧道。那片錯綜複雜的隧道迷宮似乎在戰略上並不算十分重要。

    「我會盡可能的去嘗試的。」她回答。

    南弗多歡呼一聲,揮舞著小小的拳頭。

    「可能會是一場惡仗,」她補充道,想讓侏儒稍微收斂一些。

    瑞吉斯看看南弗多和桑蒂拉,把目光定格在桑蒂拉臉上,無聲的詢問她能否幫助自己,是不是該信任這個侏儒的狂熱計劃。執政官讀懂了他眼中的暗示,輕輕地點了點頭。

    「巨人的弩車組裝起來後,你們還能撐多久?」瑞吉斯再次問凱蒂布瑞爾。

    「不到十天。」她回答,「恐怕三天都有問題。」

    「去班納克那裡,讓他派人去隧道奪回來,務必在三天之內成功。」攝政王命令道,「南弗多會在今天下午上去告訴你們細節的。」

    「伊萬·石肩會告訴你們怎麼做的。」侏儒補充道。

    「你是不是覺得已經把整個計劃都告訴我了?」凱蒂布瑞爾問道。

    瑞吉斯再次看看他們兩個,微微聳聳肩,「恐怕是這樣的,」他承認道,「你不會相信的,如果你明白了,一定會把我從這裡拖下去的。」

    所有的目光都集中在南弗多身上,他是這個計劃的總設計者。「我們可以做到。」侏儒對所有人保證到。

    在聽到了班納克發出的奪回隧道的號召之後,屈德·邁克努科歷司很快趕了過來,正巧碰到剛剛趕到的托格·錘擊者和伊萬·石肩。兩個矮人心煩意亂的,幾乎沒注意到屈德正在走來。他們的注意力集中在托格手裡的一個小盒子上,一面是個閃光的鏡子,其他幾面都是光滑的木頭。

    「好啊。」費爾巴堡的矮人向他們問候道。

    「同好。」伊萬回答。

    托格點點頭,笑了一下,繼續關注那個盒子。

    「你要帶人去奪回隧道嗎?」屈德問托格,「我也去好不好?」

    「當然了。」托格回答,「明天早晨我和夥計們就去把隧道從獸人那裡搶回來,歡迎你加入我們。」

    「為什麼要去呢?」屈德問道,「其實我不覺得跑到那些巨人腳底下有什麼好處。」

    托格和伊萬互相對視了一下,托格舉起了那個盒子。

    「這就是答案。」他回答。

    屈德湊了上來,但托格把手縮了回去。

    「小心點。」矮人說。

    「裡面裝的都是我的爆炸油。」伊萬解釋道,他伸手拍拍裝十字弓矢的小袋,「還有侏儒的一點發明,一種碰到空氣就會燃燒的藥劑。」

    屈德把臉從盒子那邊縮了回來。

    「我們要帶著炸彈去?」

    「嗯,我們先用斧子和錘子把獸人趕出去,」托格說,「然後放炸彈。」

    屈德好奇的看看兩個矮人,他們都聳聳肩作為回應。

    「這個我們說了不算,」托格說道,「班納克想要奪回通道,我們就去奪回來。說是要侏儒要施魔法。」

    「這不錯了,」伊萬說道,「至少我們還能殺幾個獸人,」「的確不錯了。」托格附和道。屈德也點點頭。

    「一千一百多尺!」沃庫·布勞南威爾對南弗多喊道,後者正把圖紙展示給他看。

    「一千一百三十尺。」南弗多更正道。

    「這十天鐵匠們別想幹別的了!你這個傻瓜侏儒。」

    「十天?」侏儒問道,「不不不,明天就要——全都要。我的助手們會把它們一段一段的接起來。」

    沃庫很想大罵眼前這個侏儒一通,那些罵人的話都已經提到嘴邊了,但他硬硬的把它們憋了回去。

    「一段七尺長。」他說道,「要一百五十段!」

    「一百六十二段。」侏儒更正道,「還有一根做一半就夠了。」

    「我們做不了!」

    「你們必須做出來,」侏儒反駁道,「如果這是商人的訂單的話,你們早就熱火朝天的幹起來了。」

    「商人會給錢的。」沃庫乾巴巴的說。

    「我也會。」南弗多堅持道。

    「你拿什麼付?小個子。」

    「二十個巨人。」南弗多大笑著回答。他注意到許多鐵匠都在盯著自己,「二十個巨人,我說,還有班納克·布勞南威爾和秘銀廳的勝利。我保證絕對不會少於這些,親愛的布勞南威爾大人。」

    「我們也為他們製作武器。」鐵匠辯白道。

    「這也是一件武器,」南弗多向他保證到,「跟你們曾經製作過的任何一件武器一樣偉大。一百六十二段,你能行!」

    沃庫看看其他的鐵匠,

    「要用很多金屬,」一個鐵匠說。

    「我們一半的存貨都得貼出去。」另一個說。

    「一多半。」第三個說道。

    「你們能做到,」南弗多再次對沃庫說道,「你們必須做到。班納克和他的部隊時間不多了。你想看著他們在懸崖上被擊敗嗎?」

    侏儒的話音剛落,氣氛驟然變得緊張起來。沃庫挺起了胸膛,緊繃著下巴,大嘴巴因為生氣而撅了起來。

    有那麼一會兒,侏儒覺得這個矮人一定會給自己一拳,但侏儒毫不退縮,甚至還加上了一句,「這是班納克唯一的機會了。如果諸位不努力的話,他和他的部隊將會陷入災難之中。」

    沃庫保持著那個姿態,卻沒有對侏儒有更近一步的動作,漸漸地,矮人的怒氣似乎變為了決心,他看看其他的鐵匠。

    「好吧,大家聽他的。我們現在就去做。」沃庫把臉轉向南弗多說道。「你會得到一百六十二段管子的,還會有幾段多餘的以備不時之需,如果你計算出現失誤的話。」

    鐵匠們旋風一般衝向自己的熔爐,南弗多回到了桌子旁,開始整理散落的圖表。但他很快停了下來,用手遮住了眼睛。他簡直不敢相信自己在做什麼,矮人們在這次冒險中極為信任自己。

    他希望自己不會辜負他們的信任,他知道,自己正在挑戰常人思維的底線,雖然他在瑞吉斯、桑蒂拉、沃庫·布勞南威爾和其他人面前說的天花亂墜,但連他自己也承認,那些話比自己設想的情形要誇張的多。  
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁