別害怕,夥計!怎麼啦?乖一點,我們走吧……他們正在槍斃猶大1,傻瓜。
是啊,他們正在槍斃猶大。昨晚上我就看見了,一個放在孟都裡奧,另一個放在中央街,還有一個在市府井。由於夜晚的黑暗中看不見從頂樓到陽台的吊索,我覺得似乎有一種超自然的力量將這些猶大釘在空中,一動也不動。破舊的大禮帽和女人的靴子,部長大人的面孔和襯裙,這種大雜燴般的混合,在寂靜的星光下顯得多麼的怪誕!狗來回地向他們吠叫,馬也懷著疑懼,不肯在他們腳下經過……
現在鍾在說話了,小銀,它說大祭台上的帷幔已經破了。我不相信村子裡有哪枝獵槍會得沒有向猶大射擊。火藥的氣味一直傳到了我們這裡。一聲槍響!又一聲槍響!
……不過在今天,小銀啊,猶大就是議員,或者女教師,或者法醫,或者稅吏,或者市長,或者接生婆。在這神聖的星期六的早晨,人們都像孩子似的用怯生生的槍口向他們所仇恨的人開槍射擊。這是在春天裡的一次無用的假想和荒唐的演習。
————————————————
1西班牙風俗,每年耶穌受難節,人們把公認的惡人做成假人,標上猶大之名,向其射擊。