在村莊的綠地上,後黨的人架起火葬柴堆。
或者應該是村莊的白地上?到處是齊膝深的積雪,但人們已經把那裡的積雪鏟走,用斧子、鐵鍬、冰鎬在冰凍地面上掘出幾個坑洞。冷風打著旋兒從西邊吹來,還帶著穿過冰凍的湖面時吹起的雪花。
“你不會想看這個,”亞莉珊·莫爾蒙說道。“不,但我要看。”阿莎·葛雷喬伊是海怪之女,不是某個見不得丑惡的嬌慣少女。
這是黑暗、寒冷、饑餓的一天,像昨天和前天一樣。他們大部分時間都耗在外面的冰天雪地裡,在他們開鑿在小湖冰凍湖面上的一對坑洞旁邊顫抖,釣魚線緊攥在帶著笨拙手套的手裡。不久以前,他們還能指望每人釣上來一兩條,更擅長冰上釣魚的狼林人甚至能釣上來四五條。今天,阿莎能帶著回來的只有凍到骨骼深處的寒冷。亞莉珊也好不了多少。距離她倆中的一個還能釣到一條魚,已經三天了。
‘女熊’再次開口,“我不需要看這個。”
後黨人想燒掉的人又不是你。“那麼你走吧,我向你保證,我不會逃跑。我能去哪兒呢?去臨冬城?”阿莎大笑。“只有三天的騎程,他們告訴我。”
六個後黨人正努力要把兩根巨大的松木尖端插入坑中,其他六個後黨人正在掘出坑裡的凍土。阿莎不必問他們的意圖,她知道。火刑。夜幕很快就會降臨,而紅神必須要獻祭。一個血與火的獻祭,後黨的人這麼稱呼它,光之王將轉過他炙熱的眼睛看向我們,並融化這些該被詛咒的雪。
“即使在這個恐懼與黑暗之地,光之王也在保護著我們。”當木樁被錘進坑裡時,高迪·法林爵士告訴圍觀的人們。
“你們南方的神和雪有什麼關系?”阿托斯·菲林特(ArtosFlint)問道,他的黑胡須上掛滿了冰雪。“這是舊神們降臨到我們身上的狂怒,我們該平息的是他們的憤怒。”
“是啊,”‘大水桶’渥爾說,“紅神拉赫洛在這裡啥都不是。你們只會讓舊神們生氣。他們正從他們的島嶼上看著我們。”
這個佃農的村莊坐落在兩個湖泊之間,大湖中點綴著許多樹木繁茂的小島,這些小島穿出冰面就像某個淹死巨人的冰凍拳頭。其中一個小島上長著一棵古老的縱橫交錯的魚梁木,它的樹干和枝杈與周圍的雪一樣白。八天前,阿莎曾與亞莉珊·莫爾蒙一起走到樹下,近距離觀看它那裂開的紅色眼睛和猩紅巨口。那只是樹液,她告訴自己,紅色的樹液流進魚梁木。但她的雙眼並不相信;眼見為實,它們看到的是冰凍的血。
“是你們北方人把這些雪帶給我們,”科裡斯·彭尼堅持,“你們和你們邪惡的樹木。拉赫洛將拯救我們。”
“拉赫洛將毀滅我們,”阿托斯·菲林特說道。
讓你們的神都去死吧,阿莎·葛雷喬伊想。
‘巨人殺手’高迪爵士檢查一遍木樁,推了推其中的一個以確定它安放牢固了。“好,好。它們能用了。克拉頓爵士,帶祭品上來。”
克拉頓·宋格爵士是高迪的強力右手。或者應該是他的枯萎的臂膀?阿莎不喜歡克拉頓爵士。在這裡,法林似乎特別狂熱地獻身於他的紅神,而宋格只是一般狂熱。她曾在夜火中看到他,注視著火焰,他的嘴唇張開、眼睛貪婪。他愛的不是紅神,而是火焰,她斷定。當她問朱斯丁爵士宋格是不是一直如此時,他扮個鬼臉,“在龍石島,他會跟施刑者聚賭,幫助他們審問囚犯,特別是當囚犯是個年輕女人時。”
阿莎並不吃驚。宋格肯定會特別樂於看到燒死她,她不懷疑。除非暴風雪能停止。
他們已經在距離臨冬城三天路程的地方停留了十九天。從深林堡到臨冬城100裡格,渡鴉飛行300英裡。但他們不是渡鴉,而且暴風雪從未停過。每天清晨,阿莎都滿懷希望地醒來,希望自己能見到太陽,結果卻是面對另一個雪天。暴風雪把每間小屋和茅捨都埋在髒污的雪堆之下,積雪的深度很快將會把長廳也吞沒。
而且這裡沒有食物,除了他們死去的馬匹,從湖裡釣到的魚(每天都在減少)。但無論食物多麼匱乏,收集食物的人總能在這些寒冷的死亡森林找到吃的。由於國王的騎士和領主們享用了大部分好的馬肉,普通士兵只能分到一小部分不好的馬肉。因此,他們開始吃死人的肉也就不足為怪了。
四個Peasebury的人被發現正在屠宰其中一個遲到的費爾大人的手下,從他的大腿和臀部切下大塊的肉,而他的一個前臂正在鐵叉上轉動著烤。當‘女熊’告訴她此事時,阿莎也和其他人一樣感到恐怖,但她不能假裝感到吃驚。這次殘酷的進軍途中,那四個人不是最先開始吃人肉的,她敢打賭——他們只是最早被發現的。
根據國王的判決,Peasebury的四個人要為他們的大餐付出生命……而且後黨的人聲稱,要用火刑獻祭紅神來結束暴風雪。阿莎·葛雷喬伊不相信他們的紅神,但她祈禱他們有那個權利。否則的話,還會有其他的火葬堆,克拉頓·宋格爵士就有可能達成他的心願了。
四個‘肉食者’赤身裸體地被克拉頓爵士趕出來,他們的手腕被皮繩捆到背後。最年輕的那個哭泣著從雪地裡蹣跚而來,另兩個人像個已死的人那樣走過來,眼睛盯在地面上。他們看起來普通的讓阿莎感到吃驚。不是怪物,她認識到,只是人。
四個人裡面最年長的那個曾經是他們的士官,就他自己仍帶著挑釁,他向後黨的人吐口水,當他們用長矛戳他時。“操你們所有人,也操你們的紅神,”他說道,“你聽見了嗎,法林?‘巨人殺手’?你那欠操的堂弟死的時候,老子哈哈大笑,高迪。我們應該把他也吃了,他們烤他的時候,他聞起來真他媽的香。我敢打賭那男孩又可口又軟嫩。還多油水兒。”一個矛把的重擊讓那人跪倒在地,但並沒有讓他住嘴。當他站起身,吐出滿嘴的鮮血和碎牙又繼續開罵,“他的老二才是最上好的部分,入口酥脆。一根肥香腸。”甚至當他們用鎖鏈纏住他時,他還狂罵不休,“科裡斯·彭尼(Penny),到這邊來。什麼樣的名字叫‘便士’?那是你媽賣一次的價錢?還有你,宋格,你這個該死的私生子,你——”
克拉頓爵士一句話不說,一次快速的劈砍切下了那個士官的喉嚨,噴出的一蓬鮮血流下他的胸膛。
哭泣那人哭的更加賣力,每啜泣一聲身體都跟著震顫。他是如此的瘦弱,以至於阿莎都能數清他的每一根肋骨。“不要,”他乞求,“求求你,他是死人,他是死人,而且我們太饑餓。求求……”
“那個士官是個聰明人,”阿莎對亞莉珊·莫爾蒙說道,“他故意激怒宋格殺了自己。”她想知道:要是她自己的時刻到來,同樣的把戲是否會有效兩次。
四個罪犯背靠背用鐵鏈鎖住,一根木樁上兩個。他們作為光之王的祭品懸吊在那兒,三個活人和一個死人。劈開的原木和折斷的樹枝堆放在他們腳下,然後柴堆澆上煤油。他們必須盡快地完成此事。雪下的很大,像以往一樣,柴堆很快就會濕透。
“國王在哪兒?”科裡斯·彭尼問道。
四天前,國王的一個侍從死於寒冷和饑餓,一個名叫拜恩·法林的男孩,他是高迪爵士的親戚。當那個男孩的屍體被火焰吞噬時,史坦尼斯·拜拉席恩曾面色鐵青地站在火葬堆旁邊。之後,國王就回到他的瞭望塔。從此,他再也沒有出來……盡管時不時地,有人瞥到陛下出現在塔頂——那裡日夜燃燒的烽火中襯托出他的輪廓。他正在與紅神交談,有些人說。他在呼喚梅麗珊卓夫人,其他人堅持。無論哪種說法,在阿莎·葛雷喬伊看來,都代表著國王茫然無措正在尋求幫助。
“坎蒂,去找國王,告訴他都准備好了。”高迪爵士命令離得最近士兵。
“國王在這兒。”是理查德·霍普的聲音。
理查德爵士平板盔甲外面穿著他的棉絮的緊身上衣,上面佩戴灰燼和骨頭底面三只鬼面蛾的紋章。史坦尼斯國王和他一起走來。他們後面,踩著同樣的步伐,阿爾夫·卡史塔克拄著他的黑李木手杖蹣跚而來。八天前,阿爾夫大人找到了他們。這個北方人帶著一個兒子,三個孫子,四百個長矛手,四十個弓箭手,一打騎槍兵,一個學士,還有一籠渡鴉……但是只帶了夠維持他自己的給養。
卡史塔克不是真正的領主,阿莎曾得到消息,他只是在真正的領主被蘭尼斯特扣押為俘虜期間,代理卡霍城領主之位。他憔悴、駝背、羅圈腿,左肩比右肩高半英尺,脖子瘦長,灰色眼睛斜視,滿嘴黃牙。他幾乎光禿的頭頂上只有幾根白發,分叉的胡子半灰半白,總是參差不齊。阿莎認為他的笑容帶著些酸澀。然而,如果傳言屬實,要是他們攻下臨冬城,統治它的將會是卡史塔克。在那裡,遠古時期卡史塔克家族從史塔克家族分離出去,而且阿爾夫大人是艾德·史塔克旗下第一個向史坦尼斯宣誓效忠的。
據阿莎所知,卡史塔克家信仰的神靈是北方舊神,他們與渥爾家、諾瑞家、菲林特家和其他高山族信仰同樣的神靈。她想知道,阿爾夫大人前來觀看火刑是不是奉國王之命,還是他自己想來見證紅神的力量。
看到史坦尼斯,綁在木樁上的兩個人開始懇求國王慈悲。國王一聲不響地聽著,緊繃著下巴。然後他對高迪·法林說道,“你們可以開始了。”
‘巨人殺手’舉起雙臂,“光之王,傾聽我們!”
“光之王,守護我們!”後黨的人唱誦,“因為長夜黑暗,處處險惡!”
高迪爵士抬起頭面向漸暗的天空。“我們感謝你讓太陽溫暖我們,祈禱你把它還給我們,噢,光之王,因為它將照亮我們前去消滅汝敵之路。”雪花在他臉上融化。“我們感謝你讓群星在夜晚注視著我們,祈禱你將揭去隱藏它們的面紗,讓我們能再次在它們的注視下榮耀。”
“光之王,保護我們!”後黨的人祈禱,“消滅野蠻的黑暗!”
科林斯·彭尼爵士雙手抓住火把走向前。他把火把在頭上舞成一個圓圈,風讓火焰燃得更旺。其中一個罪犯開始嗚咽。
“拉赫洛,”高迪爵士吟唱,“我們獻給你四個罪惡的人。懷著歡喜的真心,我們把他們獻給你的聖潔之火,他們靈魂中的黑暗將被燒盡。讓他們的卑賤肉體燒焦變黑,他們的精神將自由純潔地上升進入光明。接受他們的鮮血,噢,光之王,熔化綁縛汝之僕的冰冷鐵鏈。傾聽他們的痛苦,賜予我們的劍以力量,我們將用它們飽嘗汝敵之鮮血。接受這次獻祭,給我們指引通往臨冬城之路,我們將征服不信那些真主的人。”
“光之王,接受這次獻祭!”一百個聲音附和。科林斯爵士用火把點著了第一個火葬柴堆,然後把火把扔到第二個火葬柴堆底部的木柴上。幾縷青煙開始上升,罪犯們開始咳嗽。第一道火苗出現,像害羞的處女,上竄著舞蹈著從斷木到支柱。不一會兒,兩個木樁都淹沒在大火之中。
“他是死人,”哭泣男孩尖叫,當火焰卷上他的雙腿時。“我們發現他死了……求求你們……我們太餓了……”火苗到達他的老二。當他的老二周圍的毛開始燒著時,他的懇求變成一個長聲的無言的尖叫。
阿莎·葛雷喬的伊喉間似乎泛起了膽汁。在鐵群島,她也曾看到過她手下的祭祀切開奴隸們的喉嚨,然後把他們的屍體丟進大海敬獻給淹神。那就夠殘忍了,這個則更甚。
閉上眼睛,她告訴自己,塞住耳朵,轉身離開。你不必看到這個。後黨的人正在頌唱某些贊美紅神‘拉赫洛’的贊歌,但尖叫聲讓她聽不到一個詞。火焰的熱度沖擊著她的面頰,但即便如此她還是渾身顫抖。空氣中彌漫起濃重的煙味和焦肉味,其中一個身體仍在抽搐,試圖掙開將他綁縛在木樁上的紅熱鐵鏈。
過了一會兒,尖叫聲停止了。
沒說一句話,史坦尼斯國王轉身離開,走回他獨居的瞭望塔。回到他的烽火裡,阿莎知道,去從火焰中尋找答案。阿爾夫·卡史塔克一瘸一拐地跟在他身後,但理查德·霍普爵士拉住他的手臂引他轉向長廳。圍觀的人群開始慢慢散去,各自回到自己的火堆和所能找到的可憐的晚餐。
克拉頓·宋格悄悄貼近她身邊,“鐵婊子喜歡看這表演?”他的呼吸散發著麥芽酒和洋蔥的惡臭。他有一雙豬的眼睛,阿莎想。那倒是很般配,再加上他的盾牌和外套看起來像只長了翅膀的豬。宋格把自己的臉壓到她的面前——兩人是如此接近,以至於她都能數清他鼻子上的黑頭——說道,“等輪到你在一根木樁上扭動的時候,人群會更加壯觀。”
他說的沒錯。狼家人不會喜歡她;她是鐵種,而且要為她的手下所犯下的罪行負責,為卡林灣、深林堡和托倫方城,為幾個世紀以來沿著磐石海岸的劫掠,為席恩在臨冬城所做的一切。
“放開我,爵士。”每次宋格對她說話,都讓她渴望自己的飛斧。在鐵群島,阿莎是個可以和任何男人媲美的優秀的‘一指舞者’,而且她有十個手指可以證明這點。要是我能跟此人共‘舞’就好了。有些男人迫切需要臉上長出胡須,克拉頓爵士的臉迫切需要一把飛斧劈在他兩眼之間。但在這裡她沒有飛斧,所以,她最好的辦法是趕緊擺脫他。那只是讓克拉頓爵士把她抓得更緊,戴手套的手指鉗入她的手臂,好像鐵爪。
“我的女士讓你放開她,”亞莉珊·莫爾蒙說道,“你最好聽清楚了,爵士,阿莎女士不是紅神的祭品。”
“她會是的,”宋格堅持道,“我們庇護這個魔鬼的崇拜者留在我們中間的時間太長了。”盡管如此,他還是放開了抓著阿莎手臂的手。沒有人會不必要地激怒‘女熊’。
此時,朱斯丁·馬賽適時地出現了。“國王對他的戰利品俘虜另有計劃,”他帶著輕松的微笑說道。他的臉頰凍的通紅。
“國王?還是你?”宋格輕蔑地哼了一聲,“隨你怎麼安排,馬賽。她仍將被燒掉,她和她的國王血脈。紅衣女曾經說過,國王血脈裡有種力量。能取悅我們的光之王的力量。”
“讓拉赫洛滿足於我們剛獻給他的那四個人吧。”
“四個卑賤的鄉下人,乞丐的施捨。那種人渣不會讓雪停住,她或許能。”
‘女熊’說道,“那麼如果你燒了她雪仍下個不停,怎麼辦?你下次會燒誰?燒我?”
阿莎忍不住脫口而出,“為什麼不是克拉頓爵士?或許拉赫洛會喜歡某個他自己的信徒。一個忠誠的男人將會頌唱贊歌,當火焰舔上他的老二的時候。”
朱斯丁爵士大笑。宋格沒被逗笑,“享受你的傻笑吧,馬賽。如果雪下個不停,我們看看到那時能笑得出來的是誰。”他瞥了一眼木樁上的幾個死人,微笑了,然後轉身加入高迪爵士和其他後黨的人群。
“我的救星,”阿莎對朱斯丁·馬賽說道。無論他的動機是什麼,那都是他應得的。“謝謝你的救援,爵士。”
“這樣做你將不會在後黨人中贏得朋友,”‘女熊’說道,“你失去對紅神拉赫洛的信仰了嗎?”
“我失去信仰的遠不止這些,”馬賽說道,他的呼吸在空氣中形成一團白霧,“但我仍然相信晚餐,你們要不要和我一起去,我的女士們?”
亞莉珊·莫爾蒙搖搖頭,“我沒有胃口。”
“我也是,但盡管如此,你們最好還是強咽下去幾塊馬肉,否則用不了多久你們就會後悔。從深林堡進軍時,我們有800匹馬,到昨晚只剩下64匹。”
他的話並沒有讓她感到震驚。他們幾乎所有的高大戰馬都死了,包括馬賽自己的。大多數馱馬也死了,甚至是北方人的犁馬都因缺少飼料而搖搖欲倒。但他們還要馬干什麼?史坦尼斯不再向任何地方進軍。太陽、月亮和星星消失了如此長的時間,甚至阿莎開始想知道自己是否只是夢見過它們。“我去吃。”
亞莉珊搖搖頭,“我不去。”
“那麼,讓我看管阿莎小姐吧,”朱斯丁爵士告訴她,“我向你保證,我不會讓她逃跑。”
‘女熊’勉強地表示同意,對他語氣裡的嘲弄充耳不聞。他們從那兒分開了,亞莉珊回自己的帳篷,她和朱斯丁·馬賽去長廳。路沒多遠,但積雪很深,風吹的又猛又急,而且阿莎的雙腳好像凍成了冰塊。每走一步,她的腳踝都感到刺痛。
盡管矮小而簡陋,但這個長廳仍然是村莊裡最高大的建築,所以領主和長官們都將它據為己有了,而史坦尼斯則定居在湖岸邊的石頭瞭望塔裡。一對衛兵守在門側,斜倚在長矛上。一個衛兵為馬賽提起潤滑門拴,朱斯丁爵士陪同阿莎走進這神賜的溫暖之中。
長凳和擱板桌沿著長廳的每一邊擺開,能坐下50人的房間……然而,兩倍數目的人擠在裡面。土質地板的中間挖了一條火坑,上面的屋頂上有一排出煙孔。狼家人坐在火坑的一邊,騎士和南方領主們占據了另一邊。
南方人看起來都很可憐,阿莎想——削瘦、兩頰凹陷,有些人臉色是病態的蒼白,其他人的臉則通紅風傷。相比之下,北方人似乎顯得強壯健康,高大面色紅潤的北方人長著像刷子一樣厚實的胡子,穿著毛皮和鐵甲。他們可能也又冷又餓,但進軍對他們來說更容易,因為他們用犁馬和‘熊爪’。
阿莎摘下毛皮的露指手套,活動手指讓她的臉部肌肉抽搐。隨著她半凍僵的雙腳在溫暖中解凍,疼痛迅速傳到她的雙腿。佃農們逃跑時留下了充足的泥炭,所以空氣中彌漫著煙霧和泥炭燃燒的濃重土味。她抖掉斗篷上粘覆的冰雪,然後掛在門裡的一個掛鉤上。
朱斯丁爵士在長凳上找到他們的位置,又取來他們兩人的晚餐——麥芽酒和成塊的馬肉,外面焦黑裡面血紅。阿莎喝了一口麥芽酒,然後開始吃馬肉。分量比她上次吃到的更少了,但她的肚子聞到馬肉的香味仍然咕嚕作響。“謝謝你,爵士。”她說道,任憑血和油脂流下她的面頰。
“叫我朱斯丁,我堅持。”馬賽把自己的馬肉切成碎塊,然後用匕首刺入一塊。
桌子下首,威爾·福克斯拉夫(WillFoxglove)正在告訴他周圍的人們:史坦尼斯將會在三天後繼續向臨冬城進軍。他是從一個照料國王戰馬的馬夫之口得知的。“陛下在他的火焰中看到了勝利,”福克斯拉夫說,“一個將在領主城堡和平民木屋間傳唱一千年的勝利。”
朱斯丁·馬賽從他的馬肉上抬起頭,“昨夜為止,凍死的人數已經達到80。”他從牙上剔下一塊軟骨,然後彈給離的最近的狗。“如果我們進軍,我們將會死掉數百人。”
“如果我們留在這,我們將會死掉數千人。”亨佛利·克萊夫頓(HumfreyClifton)爵士說,“讓我說,進軍或者死亡。”
“進軍並且死亡,我的答案。即使我們到達臨冬城,結果會怎樣?我們怎麼攻下它?半數我們的人都虛弱到幾乎邁不開步,你們會指望他們攀登城牆?建攻城塔?”
“我們應該留在這兒直到天氣好轉。”奧穆德·維爾德(OrmundWylde)爵士說道,一個死屍樣的老爵士,他的本性與名字不符。阿莎曾聽到謠傳,有些士兵正在下賭注:哪個大騎士和領主將是下一個死去的人。奧穆德爵士顯然是投注的最熱門人選。又有多少金幣押在我身上呢,我想知道?阿莎想,可能還有時間去下一注。“在這裡,我們至少還有個庇護所,”維爾德堅持說道,“而且,湖裡還有魚。”
“魚兒太少,而漁夫太多。”匹斯布瑞(Peasebury)大人沮喪地說道。他有充分的理由沮喪,高迪爵士剛剛燒死的四人就是他的部下。而且就在這個大廳裡,有些人都說過:匹斯布瑞自己肯定知道他們的所作所為,甚至可能分享過他們的大餐。
“他說的不錯,”奈德·伍茲(NedWoods)嘟囔,來自深林堡的一個偵察兵,被稱為‘沒鼻子’奈德,兩個冬季以前凍瘡奪去了他的鼻尖。伍茲比在世的任何一個人都更了解狼林,即使是國王最驕傲的領主們對他說出的話都得學著聽從。“我了解那些湖泊。你們一直耗在湖上,就像蛆蟲們爬在一具屍體上,你們中的數百人。在冰上打了那麼多的洞,這真是前所未有的血腥奇觀。湖島外面,有些地方看起來就像是老鼠們啃過的一塊奶酪。”他搖搖頭,“那些湖不行了,你們都把裡面的魚捕盡了。”
“所有這些都給了我們更多進軍的理由,”亨佛利·克萊夫頓堅持道,“如果命中注定難逃一死,那就讓我們手裡握劍而死。”
跟昨晚和前晚一樣,都是爭論同樣的問題。進軍和死亡,留在這兒和死亡,退兵和死亡。
“隨便你願意怎麼去死吧,亨佛利,”朱斯丁·馬賽說,“至於我自己,我寧願活著見到另一個春天。”
“或許有人會稱之為懦夫,”匹斯布瑞大人回應。“懦夫總好過一個吃人肉的。”
匹斯布瑞的臉因突然的狂怒而扭曲,“你——”
“死亡是戰爭的一部分,朱斯丁。”理查德·霍普爵士站在門裡邊,融雪水打濕了他的黑頭發。“那些跟著我們一起進軍的人將分享我們從波頓和他的私生子那裡獲取的所有戰利品,而且更會分享不朽的榮譽。那些虛弱到無法進軍的人必須自己照顧自己。但我向你們保證,一旦攻下臨冬城,我們將會送食物過來。”
“你們不會攻下臨冬城!”
“是啊,我們不會,”高桌上某處傳來咯咯的笑聲,那裡坐著阿爾夫·卡史塔克、他的兒子亞瑟(Arthor)和他的三個孫子。阿爾夫大人強行起身——像一只禿鷹從它的獵物上飛起——用一只滿是老人斑點的手抓住他兒子的肩膀支撐身體。“我們將為奈德大人和他的女兒奪取它。是的,還有少狼主,那個被殘酷殺戮的大男孩。我和我的部下將為你們帶路,如果需要的話。我對尊敬的國王陛下也是這麼說的。進軍,我說,一個月之內,我們都將沐浴在波頓和佛雷的鮮血之中。”
人們開始猛跺雙腳,用拳頭用力敲打桌面。幾乎全是北方人,阿莎注意到。沿著火坑,南方領主們安靜地坐在長凳上。
朱斯丁·馬賽等著喧囂聲漸漸低下去,然後說道,“你的勇氣讓人欽佩,卡史塔克大人,但勇氣不會攻破臨冬城的城牆。你打算怎麼攻下臨冬城,祈禱?用雪球?”
阿爾夫大人的一個孫子給出了答案。“我們將砍倒樹木做成攻城錘撞開城門。”
“然後死去。”
另一個孫子用只有他自己聽到的小聲說,“我們將制造木梯,爬上城牆。”
“然後死去。”
亞瑟·卡史塔克大聲說道,他阿爾夫大人的小兒子。“我們將立起攻城塔。”
“然後死去,死去,死去。”朱斯丁爵士轉了轉眼珠,“諸神慈悲,你們卡史塔克都是傻子嗎?”
“諸神?”理查德·霍普說,“你忘了你的身份。朱斯丁。在這裡,我們只有一個神。站在我們一邊就不要說那些惡魔。現在只有光之王能拯救我們,你不同意嗎?”他把手放在劍柄上,好像是為了強調,但他的眼睛沒有一刻離開朱斯丁·馬賽的臉。
那樣的注視之下,朱斯丁爵士蔫了。“光之王,是的。我對光之王的信仰和你的一樣深。理查德,你知道這點。”
“我懷疑的是你的勇氣,朱斯丁,而不是你的信仰。自從我們從深林堡騎馬出來,沒走一步你都在宣講失敗。這讓我想知道你到底站在哪一邊。”
一片紅暈爬上馬賽的脖頸。“我不會留在這兒被人侮辱。”他猛地從牆上扯過他的濕斗篷——如此用力阿莎都聽到了撕裂聲——然後大踏步地走過霍普穿過廳門。一陣冷風吹進大廳,吹起火坑裡的灰燼,吹的火焰更顯明亮。
破碎的那樣快,阿莎想,我的救星是牛脂做的。即便如此,朱斯丁爵士仍是少數幾個有可能反對燒死她的後黨人之一。所以她站起身,穿上自己的斗篷,然後跟隨他走入暴風雪之中。
剛走出去十碼,她就迷路了。阿莎能看到瞭望塔頂上正在燃燒的烽火,一團模糊的橘色的光暈漂浮在空氣中。另外,村莊不見了。她獨自走在一個冰雪和安靜構成的白色世界,爬越她的大腿深的雪堆。“朱斯丁?”她喊。沒有回應。她聽到左側某個地方傳來馬嘶聲。可憐的馬叫聲充滿了恐懼,它可能知道自己將成為明天的晚餐。阿莎拉了拉斗篷把自己裹的更緊。
她跌跌撞撞地不知不覺又回到村莊綠地。兩根松木樹樁仍站在那兒,燒焦燒黑但並沒有燒穿。纏著死人的鐵鏈現在已經冷卻,她看到,但仍然用它們的臂膀緊緊地鎖住屍體。一只渡鴉棲身在一具屍體上,正在啄食緊貼在焦黑頭顱之上的燒焦肉塊。吹起的冰雪已經覆蓋了火葬堆底部的灰燼,並且順著死人的腿往上爬已經沒過他的腳踝。舊神們打算埋葬他,阿莎想,這並不是他們的職責。
“好好瞧瞧吧,陰道,”克拉頓·宋格在她身後用低沉的聲音說道,“等到你被火烤的時候,那看起來才叫漂亮。告訴我,烏賊會尖叫嗎?”
我的父神啊,要是你在波濤之下的水王大廳能聽到我的請求,就賜給我只要一把小小的飛斧吧。淹神沒有回應,他很少回應。諸神都是如此。“你看到朱斯丁爵士了嗎?”
“那個精力旺盛的傻子?你想跟他做什麼,陰道?如果你需要的是被操,我比馬賽男人多了。”
又說陰道?真是奇怪,怎麼像宋格這樣的男人會喜歡用那個詞貶低女人呢,而它恰恰是他們看重一個女人的唯一所在。而且宋格比‘中間的’裡德爾更差勁。當他說出這個詞時,他想要它。“你的國王會用閹刑對待強奸犯。”她提醒他。
克拉頓爵士咯咯地笑起來,“國王半瞎的雙眼除了盯進火焰中什麼也看不到。但不用害怕,陰道,我不會強奸你。我需要殺死你以後,而且我更願意看你被燒死。”
那匹馬又發出嘶叫聲。“你聽到了嗎?
“聽到什麼?”
“一匹馬。不,是一群馬。不止一匹。”她轉過頭,傾聽。風雪讓那些聲音聽起來很奇怪,很難判斷聲音從哪個方向傳來。
“這是某些烏賊的把戲嗎?我沒聽到——”宋格皺眉,“七層地獄。是騎兵。”他摸索到身上的劍帶,皮革手套讓的雙手笨拙,終於成功地將長劍從劍鞘中拔出來。
到那時,騎兵們已出現在他們面前。
他們從暴風雪中出現,就像一群幽靈,都是騎在矮小馬匹上的高大男人,身上穿著的厚重毛皮讓他們更顯得高大。刀劍懸掛在他們的腰側,隨著它們在劍鞘中卡嗒作響奏唱出溫柔的鋼鐵之曲。阿莎看到一把戰斧捆在一個人的馬鞍上,一個戰錘掛在另一個人背上。他們也帶著盾牌,但冰雪讓視線模糊,以至於攜帶盾牌的手臂都不能看清。盡管穿著數層的羊毛、毛皮和熟皮革,但阿莎感到渾身赤裸地站在那兒。號角,她想,我需要一支號角來喚醒營地。
“快跑!你這個愚蠢的陰道!”克拉頓爵士大喊,“快去向國王示警,波頓大人來襲擊我們了!”宋格可能是個衣冠禽獸,但他從不缺乏勇氣。長劍在手,他大跨步地穿過雪地,置自己於騎兵們和國王塔樓之間,那烽火在他身後發出微弱的光,像是某個奇怪神靈的橘色眼睛。“那邊是誰?站住!站住!”
領頭的騎兵在他身前勒住戰馬。其他騎兵在他後面,可能有二十人之多。阿莎沒有時間去數清他們。也許還有數百上千人在外面的暴風雪之中,緊隨他們身後艱難跋涉而來。借著黑暗和紛飛的冰雪掩身,盧斯·波頓的全部軍隊可能都來襲擊他們。然而,這些……
說他們是偵察兵吧,人數太多了,軍隊前鋒人又太少。而且有兩人通身黑衣。守夜人,她突然明白了。“你們是誰?”她喊道。
“朋友,”回答她的聲音似曾相識。“我們前往臨冬城找你,卻只找到鴉食·安柏(CrowfoodUmber)在擊鼓吹號。我們花了點時間才找到你。”來人翻身下馬,把風帽往後一掀,低頭行禮。他胡子如此茂密,又結了一層冰殼,有那麼一會,阿莎沒有認出來。終於她想起來了。“崔斯(Tris)?【阿莎青梅竹馬的伙伴】”她問道。
“女士。”崔斯提福爾·伯特利(TristiferBotley)單膝跪下。“TheMaid也在這裡。Roggon,Grimtongue,Fingers,Rook…我們六個。能騎馬的都來了。Cromm傷重去世。”
“怎麼回事?”克雷頓·薩格斯(ClaytonSuggs)急問道。“你是她的手下?你怎麼從深林堡的地牢逃出來的?”
崔斯(Tris)起身,拂去膝上的雪。“希貝娜·葛洛佛(SybelleGlover)以國王的名義接受了一筆可觀的贖金後釋放了我們。”
“什麼贖金?誰會為你們這些鐵島渣滓浪費金錢?”
“我,爵士。”說話者騎馬上前來。他身材高挑精瘦,腿極長,讓人奇怪怎麼沒拖到地上。“我亟需一支精干的衛隊護送我尋找國王,而希貝娜(Sybelle)亟需減幾張嘴吃飯。”高個子的臉被圍巾遮著,但是他戴著某種柔軟的布料織成的塔形無邊帽,好像三個圓柱體一個疊在另一個上,自從上次航行至泰洛西之後,阿莎就再沒見過這樣古怪的帽子了。“聽說史坦尼斯國王在此。我要立刻覲見,十萬火急。”
“你TMD又是誰?”
高個子優雅地溜下馬,摘下怪帽,鞠了一躬。“在下泰克·奈斯托瑞斯(TychoNestoris),布拉佛斯鐵金庫的謙卑僕人。”
此時此地,從黑夜裡沖出的騎手,居然是一個布拉佛斯銀行家,這完完全全出乎阿莎意料之外。荒謬離奇至此,她忍不住放聲大笑。“史坦尼斯國王住在瞭望塔。克雷頓爵士(SerClayton)定會樂意引見。”
“太好了。時間緊急萬分。”銀行家用精明的黑眼睛打量著她。“如果我沒認錯,你就是葛雷喬伊家族的阿莎女士了。”
“我是葛雷喬伊家族的阿莎,是的,至於是否女士就難說了。”
布拉佛斯人微笑著。“我給你帶了禮物。”他示意身後的一個人。“我們到臨冬城找國王。這場暴風雪同樣也困住了臨冬城,唉。我們在城牆外發現了莫爾斯·安柏(MorsUmber),帶著一幫毛頭小伙兒等待國王。他交給我這個。”
一個女孩和一個老人【真杯具】。看著兩人被粗魯地丟到雪地裡,阿莎心想。女孩雖身著皮衣,卻仍劇烈顫抖。若非飽受驚嚇,她還有些俊俏,雖然鼻尖生有黑色凍瘡。至於那位老人……沒人會說他好看。連稻草人身上肉都比他多。腦袋像是皮包著骷髏頭,頭發是白骨那種白色,污穢不堪。而且他渾身臭氣。阿莎看著他就想吐。
他抬眼看她。“姐姐,看,這回我認出你了。”
阿莎心跳都停了。“席恩?”
他嘴唇張開,看樣子可能是在咧嘴笑。他口中一半牙齒沒了,另一半也是碎裂的。“席恩,”他重復著。“我叫席恩。人必須自知其名。”