大島人都說在他們上島之前,島上曾有過人。因為自從他們一上島,就有人編了《豬龜娘娘撰》,後來這故事就一代代傳下去,成了經典。最老版本的《豬龜娘娘撰》是寫在一卷綢子上:
「最早之大島人,乃一夫一婦也。此夫婦生八子。一日夫落入山中深潭,溺亡。婦此後每夜去潭中沐浴。一日,再不歸家。又數日,從潭中爬出一獸,且像豬又像龜,此獸爬至
八子家中,駝八子於背上,至深潭處,縱身跳下,八子與怪獸皆沉潭底。」
後來有人嫌老版保守,就在黃草紙上寫了新版還插了圖:
「最早之大島人,乃一夫一婦也。此夫婦生八子。一日夫落入山中深潭,溺亡。婦此後每夜去潭中沐浴。沐浴時裸身入水,其陰浸於水中,其兩乳徐徐進出於水面,數時,便淫聲不斷。一日,淫聲之高,蛇鳥等皆驚醒。八子於家中聞聽其母哼吟,不知母為何,遂伏不敢睡。次日,母再不歸家。又數日,從潭中爬出一獸,且像豬又像龜,此獸爬至八子家中,駝八子於背上,至深潭處,縱身跳下,八子與怪獸皆沉潭底。」
再後來又有人在二版上加了註釋:
「此女懷夫心切,水神感慨之,即化作此女之夫與女交配。」
再再後來就在島上傳出了民歌:
「水神真蠢笨呦,見了凡女動凡心呦,一念之差引火燒身呦,惹得女子追到水中呦,變了豬龜表衷情呦,這可難為了老水神呦,不要她又攆不成呦,編成山歌誡後人呦:『姑娘好看不好惹,惹了之後變老婆,成了老婆就變醜,坐在家裡又趕不走。』咦咦咦呦——」
最流行最讓人能接受的一版是改了後記,刪了淫情,變所有插圖為一女神像。在神像下面寫著:
「水神感於女念夫之情,故成全之,使其全家變豬龜入水與夫團圓。」
後來豬龜娘娘廟裡那個娘娘像就是按這個版本裡的女神像修的,娘娘是女人頭龜殼豬身子,背上駝了八個孩子,臉上的表情好像老是在哼哼。
大島人拜豬龜為神,凡上山路過深潭的人,都得衝著潭水或作揖或磕頭或行注目禮,燒香上貢的人更是不斷。命好的,還能趕上看見豬龜的大龜殼從水底深處浮上來。可豬龜對人倒並不那麼待見,哪怕隔著八丈湖水,它們一感到岸上有人,就跟逃難似的急著往水底下沉,也不還禮。所以人唱:
「看一眼豬龜難吧,被豬龜看一眼更難。」