曾國藩家書 五 交友篇 致九弟述挽胡潤帥聯
    【原文】

    沅弟左右:

    調巡湖營田劉家渡拖入白湖之札1,今日辦好,即派人送去,吾所慮者,水師不能由大江入白湖,白湖不能通巢湖耳,今僅拖七八寬堤,即入白湖,斯大幸矣!

    若白湖能通巢,則更幸矣!

    余昨日作挽潤帥一聯云:「道寇在吳中,是先帝與藎臣臨比終憾事;薦賢滿天下,願後人初我公末竟勳名。」(咸豐十一年九月十四日)

    【註釋】

    1札:札好,當時發佈命令的文書。

    【譯文】

    沅弟左右:

    調遣巡湖營幢劉家渡拖入白湖的札子,今天已辦好,馬上派人送去,我所顧慮的,是水師不能由大江進入白湖,白湖不能通巢湖,現在只拖七八丈寬堤便進了白湖,已是大幸,假如白湖通巢湖,更是大幸。

    我昨天作了一首挽潤帥的對聯:

    「通寇在吳中,是先帝與尊臣臨終憾事;薦賢滿天下,願後人補我公未竟勳名」(咸豐十一年九月十四日)  
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁