蛙
芥川龍之介
在我住所旁邊,有一個舊池塘,那裡有很多蛙。
池塘周圍,長滿了茂密的蘆葦和菖蒲。在蘆葦和菖蒲的那邊,高大的白楊林矯健地在風中婆娑。在更遠的地方,是靜寂的夏空,那兒經常有碎玻璃片似的雲,閃著光輝。而這一切都映照在池塘裡,比實物更美麗。
蛙在這池塘裡,每天無休無止地呱呱呱嘎嘎嘎地叫著。乍一聽,那只是呱呱呱嘎嘎嘎的叫聲。然而,實際上卻是在進行著緊張激烈的辯論。蛙類之善於爭辯並不只限於伊索1的時代。
1伊索是約公元前六世紀的古希臘寓言作家,所編寓言陸續經後人加工,以詩或散文形式發表,成為現在流傳的《伊索寓言》。
那時在蘆葦葉上有一隻蛙,擺出大學教授的姿態,說道:「為什麼有水呢?是為了我們蛙游泳。為什麼有蟲子呢?是為了給我們蛙吃。」
「對呱!對呱!」池塘裡的蛙一片叫聲。輝映著天空和草木的池塘的水面,幾乎都讓蛙給佔滿了,贊成的呼聲當然也是很大的。恰好這時候,在白楊樹根睡著一條蛇,被這呱呱呱嘎嘎嘎的喧鬧聲給吵醒了。於是抬起鐮刀似的脖子,朝池塘方向看,睏倦地舔著嘴唇。
「為什麼有土地呢?是為了草木生長。那麼,為什麼有草木呢?是為了給我們蛙遮蔭涼。所以,整個大地都是為了我們蛙啊!」
「對呱!對呱!」
蛇,當它第二次聽到這個贊成的聲音的時候,便突然把身體像鞭子似地挺起來,優哉游哉地鑽進蘆葦叢裡去,黑眼睛閃著光輝,凝神窺視著池塘裡的情況。
蘆葦葉上的蛙,依然張著大嘴巴進行雄辯。
「為什麼有天空呢?是為了懸起太陽。為什麼有太陽呢?是為了把我們蛙的脊背曬乾。所以,整個的天空也都是為了我們蛙的啊!水、草木、蟲子、土地、天空、太陽,總之所有的一切都是為了我們蛙的。森羅萬象,悉皆為我這一事實,已完全沒有任何懷疑的餘地。當敝人向各位闡明這一事實的同時,還願向為我們創造了整個宇宙的神,敬致衷心的感謝!應該讚頌神的名字啊!」
蛙仰望著天空,轉動了一下眼珠兒,接著又張開大嘴巴說:「應該讚頌神的名字呵……」
話音沒落,蛇腦袋好像拋出去似地向前一伸,轉眼之間這雄辯的蛙被蛇嘴叼住了。
「呱呱呱,糟啦!」
「嘎嘎嘎,糟啦!」
「糟啦!呱呱呱,嘎嘎嘎!」
在池塘裡的蛙一片驚叫聲中,蛇咬著蛙藏到蘆葦裡去了。這之後的激烈吵鬧,恐怕是這個池塘開天闢地以來從來也沒有過的啊。
在一片吵鬧聲中,我聽到年輕的蛙一邊哭一邊說:「水、草木、蟲子、土地、天空、太陽,都是為了我們蛙的。那麼,蛇是幹什麼的呢?蛇也是為了我們蛙的嗎?」
「是呀!蛇也是為了我們的。要是蛇不來吃,蛙必然會繁殖起來。要是繁殖起來,池塘——世界必然會狹窄起來。所以,蛇就來吃我們蛙。被吃的蛙,也可以說是為多數蛙的幸福而作出的犧牲。是啊,蛇也是為了我們蛙的!世界上所有的一切,悉皆為蛙!應該讚頌神的名字啊!」
我聽到一個年老的蛙這麼回答道。
一九一七年九月作
呂元明譯