「作為一個囚犯,他很合作,我覺得,」經過三個小時令人疲憊的審問,希拉-克裡向貝蘭尼指出。審訊期間,盜賊莫裡克自願提供了他所知道關於沃夫加,崔斯特和凱蒂布莉兒的一切。希拉仔細聆聽每一個關於這個特殊黑暗精靈的詞語。
「莫裡克的信條是自保,」貝蘭尼解釋。「除此之外便沒什麼了。他可以親自把匕首插入沃夫加的心臟,如果他自己保住性命需要這麼幹的話。要是崔斯特和沃夫加跟我們作對,莫裡克不會感到高興的。他甚至會設法置身戰事之外,當我們消滅他以前的夥伴時,他不會幫助我們,但他不會拿自己的生命冒險跟我們作對。也不會破壞我們許諾給他的美好前景,他知道我們能夠提供這些。那不是他的作風。」希拉能夠很容易地接受這樣的觀念,個人利益高於對群體的忠誠。她的暴徒團伙向她提供的一切忠誠的確來源於此。他們這夥人僅僅是她通過威脅與許諾糾集在一起——僅僅因為他們都知道,他們的最大個人利益能在希拉-克裡的指揮下得來。他們同樣也知道,如果試圖離開,將會面對可怕的海盜首領的怒氣以及她那一群精銳指揮官們。
茱爾-派帕坐在屋子一邊,她更加確信莫裡克的可信度,這主要是因為他跟貝蘭尼一起到達黃金灣之後的所作所為。莫裡克說的每一件事都完全符合她在十鎮短暫逗留期間所瞭解的關於崔斯特的一切。
「如果卓爾精靈和凱蒂布莉兒打算來追蹤那柄戰錘,那麼我們可以預料矮人布魯諾和半身人瑞吉斯也會加入他們,」她說。「而且不要忽略崔斯特帶著的那頭黑豹夥伴。」「我不會忘記任何一個的,」希拉-克裡向她保證。「我很高興勒羅裡內來到我們這兒。」「勒羅裡內在這兒出現也許會被證實是最最幸運的事,」貝蘭尼同意。
「現在莫裡克正要跟那個精靈打鬥麼?」海盜首領問,因為勒羅裡內如此為崔斯特所困擾,他要求跟這個新來到隱蔽巢穴的人私下待一段時間,而此人才剛剛直接遭受到可恨的黑暗精靈折磨。
茱爾-派帕對這個問題報以放聲大笑。茱爾到達黃金灣不久,勒羅裡內便跟她一起度過一個又一個小時,讓她模仿她看到崔斯特所做的每一個動作,甚至那些跟戰鬥無關的。他要知道他步伐的長度,說話時頭傾斜的角度,以及一切關於這個可恨的卓爾精靈的事情。茱爾知道莫裡克很可能不會向精靈展示什麼有價值的東西,但是她也知道,勒羅裡內會讓他一遍又一遍地重複他的動作和話語。茱爾從沒見過任何人像這樣完全被迷住心竅的。
「即使到現在,莫裡克很可能還在勒羅裡內身邊,無疑在重複表演他如何被崔斯特與凱蒂布莉兒逮住的經過,」貝蘭尼回答,並瞥了一眼發笑的茱爾。
「你去用魔法監視他們,」希拉指示女巫。「你要注意勒羅裡內吐出的每一個字,注意他對莫裡克做的每一個動作。」「你仍然害怕我們的敵人可能派精靈來做臥底?」貝蘭尼問。
「勒羅裡內的到來有點太合時宜了,」茱爾指出。
「我更害怕這個愚蠢的精靈會在崔斯特以及他的朋友們找到我們之前就去尋找他們,」希拉解釋說。「那群人也許要花上幾十天在群山裡遊蕩,卻仍然找不到一點聖堂谷和黃金灣的線索,而且與其讓如此強大的敵人直闖進來,我更喜歡那樣。」「我願意燃起一堆火把他們引進來,」茱爾平靜地說。「我欠那群人一些東西,並打算完全還給他們。」「更不用說他們攜帶的諸多魔法寶物了,」貝蘭尼同意。「我相信我會習慣象關海法這樣的夥伴,再說了,希拉,你的腰際縛上黑暗精靈那對傳說中的神奇彎刀難道不是看上去很漂亮麼?」希拉-克裡點點頭,邪邪地微笑。「但我們要在我們認為合適的時機遇上這群人,而不是他們覺得合適的時候,」她解釋說。「當我們做好準備對付他們,等到冬天削弱一點他們的力量,就把他們引進來。我們讓勒羅裡內去戰鬥,所有這些年來這個願望一直跟隨著頑固而愚蠢的精靈,希望到時候崔斯特會被徹底打敗。如果沒有,那我們剩下分寶物的人就會少一點。」「說起這,」茱爾插話,「我注意到我們很多食人魔朋友外出四處活動,在鄉間捕食。我認為在崔斯特-杜堊登這樁事情結束前,管束住它們會對我們有好處。」「一次只有幾個而已,」希拉-克裡回答。「我已經跟卓古魯加說過多次了。」不久之後,貝蘭尼離開了屋子,事情進展順利,她禁不住微笑起來。通常,冬季總是平淡之極,但現在有望好好地大戰一場,還有更好的寶物,以及更多的機會讓盜賊莫裡克來陪伴,年輕的女巫自從當初在路斯坎當學徒的那些日子以來都沒有過這麼多機會跟莫裡克作伴。
這將是個精彩的冬季——但貝蘭尼知道希拉-克裡對勒羅裡內的擔憂是正確的。如果他們不小心,瘋狂的精靈被崔斯特所困擾,可能會招致災難。
貝蘭尼直接回到她的房間,集中了一些占卜法術所需要的物品,把法術定位在希拉-克裡指派給勒羅裡內的大石頭房間,監視精靈與莫裡克舞動兵器,勒羅裡內命令莫裡克一遍又一遍說出他所知的關於這個奇特黑暗精靈的一切。
***********「我告訴過你多少次了?沒有發生打鬥。」莫裡克惱怒地問,他雙臂向側下方伸展,每隻手裡握著一把匕首。「當我知道了卓爾精靈和他朋友們的厲害,我就不想繼續下去了。」「不想繼續下去,」勒羅裡內尖銳地重複道。「那就是說是你開的頭。而且你剛才承認你瞭解到黑暗精靈的厲害。那就展示給我看看,快點,否則我會向你展示我的厲害!」莫裡克點點頭,對著精靈假笑了一下,無視這個新貴無禮的威脅。或者,至少看來如此。事實上,勒羅裡內讓莫裡克相當不知所措。憑著他對潛在的敵人與朋友的瞭解,這個盜賊在環境糟透了的街巷中生存了這麼多年。他本能地知道何時戰鬥,何時使詐,以及何時逃跑。
這次遭遇很快就歸入第三類,因為莫裡克無法預測勒羅裡內。他意識到,精靈的困惑超出了能夠解讀的範圍,幾乎進入某種狂亂狀態。他能從精靈藍色與金色眼睛裡的極度緊張中清楚地看到這一點,這雙眼睛正在荒唐的黑面罩後面瞪視著他。如果他不給出必要的信息,當然是以勒羅裡內能夠接受的態度,勒羅裡內會不會真的攻擊他呢?他對此一刻也沒有懷疑過,他也不懷疑他可能會被擊敗。崔斯特-杜堊登似乎很輕易地挫敗了他最佳的進攻路線,並且展開一輪反擊,如果卓爾精靈想要莫裡剋死的話,可以在數秒之內殺死他,而如果勒羅裡內能夠光明正大地向崔斯特發起挑戰……「你希望他死,但為什麼?」盜賊問。
「那是我的事,不是你的,」勒羅裡內簡略地回答。
「你帶著怒氣跟我說話,就好像我不會幫你一樣,」莫裡克說道,他強迫自己的聲音中帶著明顯的鎮定。「也許會有個辦法——」「這是我的戰鬥,不是你的,」回答象莫裡克的匕首一樣銳利。
「啊,但是你孤身一人對抗崔斯特和他的朋友們?」盜賊推理道。「你也許能對卓爾精靈發動一次漂亮而壓倒性的攻擊,但這僅僅招來凱蒂布莉兒致命的箭,她正鎮靜地站在一邊。她的弓——」「我知道陶馬力爾和關海法的一切,也知道所有其他的,」精靈向他保證。「我要自己設法找到崔斯特,面對面地擊敗他,正如公義所要求,那才是合理的。」莫裡克報之以一笑。「他不是那麼壞的人,」他剛要開始說,但勒羅裡內眼裡漸增的兇猛表情建議他改變這種推理方法。「也許你該去找個女人,」盜賊補充說。「精靈或是人類——似乎到處都有很多迷人的。愛,我的朋友。那才是合理的!」回應莫裡克的表情讓他很吃驚,儘管他從沒期望被認同,但那表情看上去是如此懷疑,如此不確定。
「你多大了?」莫裡克逼問。「七十?五十?還是更小?你們精靈的年齡太難判斷,是的,我嫉妒你們這一點。但無可否認,你很英俊,女人會欣賞這種精緻的美。因此,找個愛人吧,我的朋友。找兩個!不要在跟崔斯特-杜堊登的這場戰鬥中拿你剩下幾個世紀的生命去冒險。」勒羅裡內逼進一步。莫裡克趕緊退後,巧妙地轉動雙手,做好準備,如果勒羅裡內繼續下去的話,他將把匕首插入對手戴著面罩的臉。
「我無法活下去!」精靈憤怒地喊叫。「我要看到正義被執行!一個黑暗精靈在地表走動,假扮友情,冒充善良,這麼一個簡單的念頭極其傷害我的感情,而且違反我所相信的一切。那個騙子崔斯特-杜堊登是對我所有祖先的侮辱,他們將卓爾族從地表世界趕入黑暗地底的深處,卓爾族本來就屬於那兒。」「如果崔斯特退回黑暗地底的深處,你還要追擊他嗎?」莫裡克問,他覺得也許找到了精靈推理中的一個漏洞。
「如果我有那個能力,我會殺死每一個卓爾精靈,」勒羅裡內冷笑著回答。「我會抹去整個種族,並且以此為榮。我會殺死他們的主母們,還有他們凶殘的突襲隊員們。我會把匕首刺入每一個卓爾族的兒童!」精靈說每句話時都在前進,莫裡克明智地後退著,保持在危險距離之外,雙手舉在面前,匕首仍然作好準備,他拍打著空氣,努力平息這場醞釀中的風暴。
終於,勒羅裡內停止了進逼,站著瞪視他。「現在,莫裡克,你是打算展示給我看你和崔斯特-杜堊登之間的動作,還是我親自來測試你的戰鬥特質,再加上我所瞭解的你們之間的遭遇戰,以此來衡量崔斯特-杜堊登的力量?「莫裡克歎口氣,點頭表示妥協。然後他就把勒羅裡內當作那天晚上路斯坎小巷裡的崔斯特,並引導精靈完成進攻與防守的過程。
可想而知,在勒羅裡內的堅持下,他們一遍,一遍,又一遍地重複。
*********貝蘭尼看著整個交互過程,感覺不止一點的有趣。他喜歡看莫裡克流暢的動作,儘管他無法否認勒羅裡內在戰鬥中比他更加漂亮,有著更多的技巧與優雅。莫裡克的理解總是出偏差,貝蘭尼對此報以高聲大笑。
當這兩人終於結束了多次表演,貝蘭尼聽見莫裡克大膽地爭論,「你是一個好戰士,一個傑出的勇士。我對你的能力不存疑問,朋友。但是我警告你,崔斯特-杜堊登很厲害,非常厲害。也許在整個北地,他不比任何一個人差。我知道這些,不是僅僅從我跟他短暫的遭遇戰中,而是從沃夫加和我在一起時說的故事中。
莫裡克鞠躬,轉身,然後快速離開了,貝蘭尼懷疑他正往她的房間走來。她喜歡這個想法,因為觀看莫裡克與勒羅裡內之間的表演讓她很興奮,她決定不去糾正盜賊。至少不是馬上。這太有意思了。
*********當莫裡克離開勒羅裡內的格鬥房時,確實想過去看貝蘭尼。與其說精靈讓他感到驚嚇,不如說讓他感到很有趣——莫裡克把他當作一個十足的傻瓜,浪費生命中每一個潛在的享樂與體驗的機會,去追尋一個血誓,向一個最好不要去招惹的黑暗精靈復仇。在莫裡克看來,崔斯特是好是壞並不是關鍵。衡量精靈使命的簡單標準在於崔斯特是否在尋找精靈。如果他是在找,那勒羅裡內首先發動攻擊會有好處,但是如果他不是,那麼精靈的確是個傻瓜。
崔斯特沒有在尋找精靈。莫裡克本能地知道這一點。崔斯特來查找關於沃夫加和艾吉斯之牙的消息,但沒有提起過叫勒羅裡內的精靈,或者說根本沒有提起過任何精靈。崔斯特沒有在追擊勒羅裡內,而且很有可能他甚至不知道勒羅裡內在追擊他。
莫裡克轉入一條側廊,走向一扇笨拙地設置在那兒的木門。他費了好大勁才把它推開,穿過門,走到外面的平台上,平台位於高高的崖壁之上,離下方遠處彭湃的波浪也許有兩百呎。
莫裡克考量了一下蜿蜒在嶙峋岩石間的路徑,這條路可以帶他到山的另一側,山谷裡的地面上,可以帶他到一條讓他遠離希拉-克裡的路途。他也許可以相對容易地混過守衛山谷的崗哨,也許可以輕易走得很遠很遠。
當然,在移冰之海的另一頭,暴雨雲團正在西北方聚集,而且風很寒冷。他將很難在冬季淹沒他之前趕到路斯坎,即使他成功了,也不會是一趟愉快的旅程。再說,貝蘭尼早已顯示給他看過,她能在路斯坎找到他。
莫裡克考慮著其他可行的路線,咧嘴笑著。他不是很肯定自己在哪裡——在來這兒的路上,貝蘭尼利用魔法把他們從一處傳到另一處——但是他懷疑他離一個潛在的避冬場所不是很遠。
「啊,費林戈大人,你在等待訪客麼?」盜賊輕聲說,但說每一個詞時他都在笑,他幾乎不認為有逃去奧克尼的可能性——即使他能找出相對黃金灣來說,奧克尼在哪兒,沒有合適的服飾,盜賊莫裡克要再次冒充深水城領主布蘭德博不會很容易,他曾經以此欺騙過奧克尼領主費林戈。
莫裡克對這種溜到冰冷群山裡的想法報以一笑,這個念頭遠不是認真的。這對莫裡克僅僅是一種安慰,讓他知道,如果他願意,就多半能夠離開。
這麼一想,海盜們給予莫裡克相當的自由一點也不令他吃驚,如果他們提出讓他回到路斯坎,不再騷擾他,他不確定是否會接受。即使對於一個象莫裡克這樣狡猾,這樣有名氣的人,那兒的生活也非常艱難,然而小海灣裡的生活就很安逸,而且貝蘭尼肯定會設法讓這樣的生活很愉快。
但沃夫加怎麼辦?崔斯特和凱蒂布莉兒怎麼辦?莫裡克望向外面冰冷的水面,嚴肅地考慮著他欠的債,他也許欠過去的旅行夥伴債。是的,他確實關心沃夫加,此時此地,他決定,如果野蠻人真的來與黃金灣為敵,以圖奪回艾吉斯之牙,那麼他會用盡一切能夠做到的方法,來說服希拉-克裡,尤其是貝蘭尼,要抓住那個人,而不是消滅他。
莫裡克知道,考慮到崔斯特,考慮到他剛剛遇到的瘋狂的勒羅裡內,那將是一個更困難的任務,但莫裡克很容易就能將這種可能性扔到一邊。
事實上,盜賊莫裡克究竟欠崔斯特-杜堊登什麼呢?或者欠凱蒂布莉兒什麼呢?小個子的黑髮盜賊伸了個懶腰,將雙臂緊抱在胸前以抵禦寒風。他想到了貝蘭尼以及她溫暖的床,然後立即出發往她那兒去了。
*********莫裡克走後,勒羅裡內陰沉地站在格鬥房裡,思索著他最後的話。
莫裡克是錯的,勒羅裡內知道。精靈並不懷疑他對崔斯特戰鬥威力的評估。勒羅裡內很清楚描述崔斯特事跡的那些故事。但是莫裡克不瞭解多年來他為此一戰所做的準備,為了處於能夠打敗崔斯特-杜堊登的位置,勒羅裡內走向了完全的極端。
但勒羅裡內不能輕易忽略莫裡克的警告。與崔斯特的這一戰確實會到來,精靈默默地重複,摸索著那枚戒指,其中含有必要的魔法。即使事情完全按照勒羅裡內所準備,所計劃的發展,仍然可能以兩人的死亡終結,而不是一人。
就這樣吧