幾分鐘以後,伊麗莎白駕駛的小轎車來到了敦士路的終點。伊麗莎白和米勒一眼就看到在一塊寫有END標記牌旁邊,停著麥克駕駛的那輛米黃色小轎車,它的左前方是一輛紅色警車。
一位身材細長的年輕警官走上前來。
是伊麗莎白博士和米勒博土嗎?我叫亨利。年輕的警官有禮貌地說:你們要尋找的那位先生,大約在十五分鐘以前,進入了沙漠地帶。現在我們分成兩路尋找,你們往東,我們往北,可以嗎?
就這麼辦吧,我們要盡最大努力在二十分鐘以內找到列麥克哈里斯先生,否則他的生命就有危險。伊麗莎白焦急地說。
好吧,我們馬上行動。年青的警官一邊招呼他的助手往北走,一邊將一隻和手錶一樣大小的微型通話器遞給伊麗莎白,做為聯絡工具。
年輕警官的幹練的工作作風使伊麗莎白很滿意,連剛才被那位大腹便便的警官老爺弄得一肚子氣的米勒,也對這位彬彬有禮的年青警官產生了好感。
狀似波濤邊伏的沙丘,一個接著一個;火辣辣的陽光將沙子曬得發燙。由於太陽的輻射和沙漠的增熱,沙漠裡像烤箱一樣,滋味可真好受。
米勒看了一下電子手錶上的溫度顯示裝置,這時的氣溫高達攝氏四十一度。米勒邊走邊把西服背心脫下,起初還拿在手裡,後來乾脆扔在沙地上。
氣溫越高,伊麗莎白心裡越為麥克擔心。她想,一般人到了沙漠裡,沒有水就很難堅持下去,何況麥克離開了水,處境之艱難,就可想而知了。
伊麗莎白來到了一個沙丘的頂部。她舉起雙手擋住強烈的陽光,舉目遠眺。突然,她興奮地叫了起來:麥克的眼鏡!米勒,我找到麥克的眼鏡了!
已經感到精疲力盡的米勒,一聽到伊麗莎白報告的好消息,也不知是從那裡來的一股勁,他三步並作兩步,小跑步登上沙丘頂部。他順著伊麗莎白手指的方向看去,果然發現在沙丘的斜坡上擺著那付特地為麥克定做的寬邊淺茶色眼鏡!麥克!麥克!伊麗莎白和米勒幾乎同時呼喊著。但是,沒有聽到一點回音。伊麗莎白和米勒衝下斜坡,然後又爬上另一座沙丘。剛到沙丘頂部,米勒一眼看見了大約十米遠的地方有一件白顏色的衣服,很明顯,這是麥克熱得受不了,脫下來扔掉的白色工作服。伊麗莎白也認出了這是麥克的工作服。緊接著,伊麗莎白和米勒又發現了麥克的腳印。
伊麗莎白想起了年青的警官給他的報話器。立即抬起左手,撥開了象手錶一樣的袖珍報話器的對講按鈕。
亨利警官!亨利警官!你聽見了嗎?我是伊麗莎白。
聽見了,您是不是發現了麥克哈里斯先生?報話機裡傳來了亨利警官清脆的聲音。
我們已經發現了麥克的眼鏡和外衣,伊麗莎白正說著,突然聽見米勒在十米遠的地方喊道:麥克的腳印!麥克的腳印!
伊麗莎白立即對亨利警官說:麥克的腳印也找著了!你們趕快來吧!伊麗莎白說完,立即同米勒博士沿著麥克的腳印往前走。
走著,走著,伊麗莎白和米勒博士幾乎同時在一個沙丘的背面,發現了躺在斜坡上的麥克。
麥克!麥克!伊麗莎白激動地喊了起來。她從沙丘上滑下去,一直滑到麥克的身邊。她剛要附下身去扶起麥克,沒想到麥克突然一下子竄了起來,拔腿就往前跑!
麥克,你快回來!伊麗莎白大聲喊道,同時抱住麥克的右腿,麥克重又倒在沙地上。
麥克,你要到哪兒去?米勒被麥克的突如其來的動作嚇了一跳。
聽覺一向特別靈敏的麥克,好像沒有聽見他們的呼喊,站起來連頭也不回,跌跌撞撞地往前跑,沒走多遠,又摔例在沙地上。伊麗莎白猛撲到麥克身上,抱住了他,米勒趕來按住了麥克的雙腿。大口大口喘著氣的麥克還想爬起來,但是已經無力掙脫。
伊麗莎白看到麥克臉色煞白,皮膚開始出現嚴重的脫水現象,生命受到了嚴重的威脅。伊麗莎白一陣心酸,眼淚止不住地流了下來。她喃喃地說:麥克,我的麥克,你醒醒,我是伊麗莎白啊!
麥克緊閉著雙眼,脈博非常微弱。伊麗莎白又把耳朵伏在麥克胸脯上。麥克的呼吸已經很困難了!她連忙站起來對米勒博士說:麥立的生命已經很危險,必須馬上弄到大只的水!你在這裡守護麥克,我先去把汽車裡的水桶和毛毯拿來。
伊麗莎白,還是你留下看著麥克,我去取水捅。米勒不願意讓已經很疲乏的伊麗莎白再在沙漠裡奔波。可是她堅持要自己去取水,因為她發現米勒的體力還不如自己。不用爭了,還是我去,你想辦法替麥克擋著陽光,他再也不能被陽光暴曬了!說完就快步向汽車停車地點走去。
伊麗莎白走後,米勒把麥克扔在沙地上的白工作服拿過來,雙手把衣服攤開,像打開一把遮陰傘似的替麥克擋住熾烈的陽光。
伊麗莎白儘管已經疲勞不堪,但是想到麥克正處在危急之中,便以驚人的毅力,很快地來到汽車停留的地方。她十分迅速地從汽車上取出一條毛毯和一個裝滿水的大塑料桶往回走。
正在這時,亨利警官和助手從北邊趕了回來。伊麗莎白一見,連忙對亨利警官說:警官,請你馬上想辦法弄一架直升飛機來!
直升飛機?!年輕的警官有點懷疑自已是不是聽錯了。
是的,馬上派直升飛機帶大量的水來,麥克先生已經伙要干死了!
年輕的警官還是沒完全明白,但是剛才他的上級,特地通過微型通話器囑咐他,一切行動要聽從伊麗莎白的指揮。
所以他也顧不得多想了,他對伊麗莎白說,我們馬上和上級聯繫,請他們立即派立升飛機載著大梁的水來這裡。
好,那就請你馬上行動吧!伊麗莎白博士說完就一手提著水桶,一手拿著飛笆,向麥克昏倒的地方趕去。
現在,對於麥克來說,水就是生命!為了早一分鐘把水送到麥克身邊,伊麗莎白博士以驚人的毅力在沙地上奔跑著,很快就來到麥克和米勒身後的沙丘頂上。為了加快下坡的速度,伊麗莎白大膽地選擇了最陡的地方,把水桶和毛毯抱在懷裡,然後像坐滑梯一樣,順著斜坡往下滑。這樣一來,速度確實加快了好幾倍。但是,由於伊麗莎白博士已經精疲力盡,再加上往下滑的時候,顛頗得很厲害,她沒有抱住水桶,結果水桶一下子從斜地上滾下坡去。糟糕!水桶裡的水可千萬不能灑了!她不顧一切地身子一斜,橫著滾。到了坡底,一下爬起來,向水桶撲去。伊麗莎白一看到桶裡的水正在嘩嘩地往外流,急得幾乎要哭出聲來。她趕緊把水桶提到麥克身邊。
米勒趕忙從伊麗莎白手裡把毛毯拿過來,並幫助她把麥克的頭扶起來。伊麗莎白博士跪在沙地上,舉起水桶,往麥克嘴裡和身上倒水,但是,水桶裡剩下的水太少了,麥克仍然處於昏迷狀態。
都怪我不好,都怪我不好!伊麗莎白傷心地幾乎要哭出聲來。水給我灑了,這可怎麼辦?
米勒也急得不知該怎麼辦,他想安慰伊麗莎白幾句,可是又不知道說什麼好。急得他一個勁地在沙土上挖來挖去。
術勒這一盲目的動伴,使伊麗莎白博士受到了啟發。她說:快!米勒,叫們快把濕的沙子挖起來!
伊麗莎白的建議,使米勒恍然大悟,他們在麥克旁邊,把燙手的沙子挖出來,露出下面濕潤的沙子。然後輕輕地把麥克移到濕潤的沙坑裡,這樣可以降低麥克皮膚乾裂的速度。
累得滿頭大汗的伊麗莎白和米勒,把毛毯打開抓住毛毯的四個角,舉在空中當平頂帳蓬,擋住火辣辣的陽光。
伊麗莎白看著一直昏迷不醒的麥克,焦急地仰望著天空。她對米勒說:剛才我已經叫亨利警官馬上想辦法弄架直升飛機來,怎麼到現在還沒有來?真是急死人啦!
你趕快問問亨利,直升飛機什麼時候能來?米勒看了一眼伊麗莎白博士左手上戴著的微型通話器說。米勒的話,一下子提醒了伊麗莎白。她立即打開了微型通話器。事情也湊巧,還沒有等伊麗莎白說話,通話器裡傳來了亨利的聲音:伊麗莎白博士,直升飛機帶著付擔架和兩大桶水馬上就要到了,請你們做好地備。
太好啦!亨利,你們快點來吧,我們揮舞白工作服做標記。伊麗莎白高興得心都快從嘴裡跳出來了。
直升飛機!米勒用手指著西北方向喊道。
伊麗莎白一下子站了起來,將麥克的白工作服舉起來,使勁地揮舞。
直升飛機駕駛員已經發現了他們。飛機在他們的頭頂上垂直下降,最後在距離伊麗莎白博士大約三十米的沙地上降落。飛機一著地,駕駛員和亨利警官動作十分迅速地拾著擔架向他們跑了過來,擔架上放著兩大桶水。
伊麗莎白迎上前去,將兩個水桶拿下來,返回麥克身邊。
她將一桶水全部倒在麥克頭部,另一桶水倒在麥克身上。然後和米勒一起,將麥克輕輕地拾到擔架上。
快!快上飛機!伊麗莎白催促道。
亨利和駕駛員抬起擔架,上了飛機,飛機旋即騰空而起。
伊麗莎白博士,飛機駕駛員旁邊的亨利回過頭來說:從這裡到最近的醫院,頂多十五分鐘就到了。
十五分鐘?那不行!伊麗莎白看了一下表,斬釘截鐵地說:麥克先生的生命已經非常危急,必須在十分鐘以內找到有水的地方。
這裡到海邊要飛多久?米勒問道。
二十分鐘!駕駛員回答說。
附近有游泳池嗎?伊麗莎白博士問。
游泳池?駕駛員很納悶,這位女博士為什麼不把病人送到醫院去?治病跟游泳池又有什麼關係呢?但是亨利警官已經向他轉達了上級的命令:一切聽從伊麗莎白博士的指揮。
他想了想說:我想起來了,敦士沙漠研究所的左側最近剛建成一個游泳池。
到那裡需要多長時間?米勒忙問道。
不遠,五、六分鐘就可以到了。可是那裡沒有醫院。駕駛員說。
少尉,伊麗莎白不知駕駛員叫什麼麼名,就叫他的軍銜,請立即飛到你說的那個游泳池。
五分鐘以後,直升飛機飛到了敦士沙漠研究所的上空。
伊麗莎白博士,敦士沙漠研究所到了,游泳池就在實驗大樓的西北面。駕駛員一邊說,一邊用手指了指游泳池的方向。
伊麗莎白順著駕駛員手指的方向望去,在一座米黃色大樓和一個游泳池。謝天謝地!這下麥克可有救了!
飛機在研究所的上空盤旋。
伊麗莎白博士,是不是降落在游泳池和大樓之間的一塊草坪上?駕駛員問道。
不用降落在草坪上,請把飛機下降到離游泳池水面十米的地方停住,我們要把麥克連同擔架一起扔進游泳池裡。
伊麗莎白怕駕駛員不明白,一邊說一邊做了個空降的動作。
什麼?把昏迷不醒的病人扔到水裡去?!駛駕員一聽,忍不住叫了想來,那樣會淹死他的!
時間很緊迫了,你就照辦吧,一切由我負責!伊麗莎白沒有時間做解釋工作了。她果斷地發出了命令。
好吧,照您的吩咐做。駕駛員將飛機下降到離游泳池水面只有七、八米為地方停了下來。
直升飛機的突然降臨,引起了一場騷動。
他們要幹什麼?坐在游泳池邊上曬太陽的女郎問她身邊的一個青年。
可能是電視台來拍片子的吧。青年回答說。
那怎麼看不見拿攝像機的記者呢?
那青年仰著脖子看了看,飛機上的人,確實沒有一個像攝影記者。也許是駛駕員喝醉了酒吧?
飛機上的亨利警官,拿著袖珍話筒,向游泳池裡的人喊道:女士們、先生們,請你們馬上上岸,請你們馬上上岸!
這從天而降的喊話聲,使本來熱熱鬧閒、充滿樂趣的游泳池,立即籠罩了一種不祥的氣氛。人們誰也並不清楚這到底出了什麼事。正在池子裡游泳的人慌忙地往岸邊游去,池邊休息的人有的往更衣室裡跑,有的站在邊上,想看個究竟。
當飛機繼續下降到離水面只有四、五米的時候,伊麗莎白和米勒把躺在擔架上的麥克,連同擔架一起,從飛機上推到游泳池裡。一個剛上岸的大約四十多歲的婦女,一見天上掉下來一個長方形的黑乎乎的東西,嚇得大聲喊叫起來:救命啊!飛機扔炸彈啦!
她這叫不要緊,氣氛本來就有點緊張的游泳場,立刻就亂了套。
伊麗莎白把綁在擔架上的麥克推下水裡以後,緊跟著一縱身,姿勢十分優美地跳入水中。
駛駕員對伊麗莎白的跳水動作讚賞不已,他心想,這個女博士準是個跳水運動員!不過他始終想不通,為什麼要把那個病人扔到水裡去。儘管已經完成了運送病人的任務,但他始終惦記著那個病人,他把飛機升到距地面一百米左右的空中停了下來。
留在直升飛機上的米勒博士,可沒有興致欣賞伊麗莎白優美的跳水姿勢。他關心的是麥克能不能甦醒過來。他一直精神高度集中地注視著游泳池裡的伊麗莎白和麥克。
伊麗莎白跳進水裡以後,立即游到麥克身邊,將擔架上的鬆緊帶解開,然後輕輕地托著麥克在水裡漫遊,並不時地將麥克的頭部推出水面。
兩分鐘後,奇跡般的景象出現了。麥克身上乾硬、發紫的皮膚,重新變得柔軟、紅潤。麥克慢慢地甦醒了過來。他慢慢地睜開眼睛,發現自己躺在游泳池裡,伊麗莎白正輕輕地托著他時,眼睛裡充滿了深深地感激之情。正是這位美麗、溫柔的女博士,在海灘上救了他的命。現在又把他從乾燥發熱的沙漠裡救了出來,使他得以死裡逃生。
伊麗莎白看到麥克漸漸地恢復了知覺,真有說不出的高興。想到麥克在沙漠裡奄奄一息的情景和如今已經慢慢地恢復知覺的喜人情景,不出得眼睛濕潤,喜淚湧出。她把麥克的頭托出水面,看了看麥克,柔聲細語地自言自語道:麥克,你又活過來了!伊麗莎白無力地把自己的臉貼在麥克的臉上。她已經筋疲力盡了。