一輛小汽車在沿海公路上急速奔馳,心煩意亂的賈志偉正愁眉苦臉地坐在裡邊想心事。他怎麼也弄不明白,在這個風光優美、碧波漣漪、從來都沒有發生過危險事件的小海灣裡,會突然出現一隻兇猛的怪獸,弄得人心惶惶。一些別有用心的人趁機大造輿論,要求退出比賽,也有的要求調換地方。國務院一天好幾次來電話詢問事情的真象。可是真像是什麼呢?那個在橡皮艇上的女人被救後竭力證實說,她的橡皮艇是被一隻很大的水母撕破的。當然,在場的每個人都不相信她的話,賈志偉也認為這是她嚇昏後產生的錯覺。
可是,除了她,誰也沒有見到製造事端的怪物。當救護艇趕到出事地點時,它早已悄悄離去,沒有留下一點蹤跡。雖然賈志偉立即組織了調查,可也沒有發現任何可疑的東西。這真是一個奇特的事件啊!
也許伊麗莎白瑪莉博士和麥克哈里斯能幫我的忙。賈志偉把希望寄托在老朋友身上,他加快了車速朝海洋研究中心的大樓奔去。
在擺滿了各種水箱和儀器的生物實驗室裡,穿著工作服的麥克看到賈志偉勿匆進來,心裡很納悶,不禁問道:賈志偉,你不是在巴林灣灣舉辦長途游泳賽嗎?
賈志偉同伊麗莎白、麥克打過招呼後,神情沮喪地倒在沙發裡,插著頭說:太可怕了。接著他把橡皮艇事件詳細地向他們做了介紹。
賈志偉,你認為是什麼物體從水底襲擊了海上的一隻小艇呢?全神員注的伊麗莎白一邊思考者,一邊問道。
那橡皮艇可能遇到了鯊魚。賈志偉說。
不可能是鯊魚,因為鯊魚向來不喜歡巴林海灣的。非常熟悉海中情況和各種海洋生物習性的麥克肯定地說。
我認為一定是鯊魚迷失了方向,或者是殺人鯨。
賈志偉堅持說。
請問一句,為什麼一定是鯊魚和殺人鯨呢?麥克反問道。
賈志偉也說不出什麼根據,他無可奈何地說:因為其他的可能實在是令人難以置信。
伊麗莎白提醒他說:艇上的女人不是堅持說是一隻巨型水母嗎?
麥克想了想也證實說:有些水母確實很大,曾經有一隻直徑超過六英尺。
哦那是賽尼亞水母。但是,不在這個巴林海灣。
伊麗莎白否定這個可能。
賈志偉也懷疑這個可能,他說:根據艇上女人說,這只生物直徑最少有三米。
也許她看見的是一群水母,或者是一群白鵫。麥克也不敢相信會有這麼大的水母。
白鵫?賈志偉問。
是的,它也是一種水母,不過並不大。麥克解釋說。
究竟是什麼東西,連最有發言權的麥克也無法肯定,大家都沉默無言。
賈志偉焦急不安地在這間相當豪華的實驗室裡踱來踱去,嘴裡喃喃地自言自語:是一隻三米多的水母?這次的比賽有來自四十二個國家的游泳選手,外交家和隨員更有三倍之多。國務院派來利用這次比賽宣傳外交政策的代表還沒有計算在內。
伊麗莎白和麥克都理解賈志偉這些話的意思,同情他的處境。伊麗莎白說:我想,你是在擔心游泳選手下水是否安全的問題?
賈志偉沒有回答,繼續轉來轉去。這時,進來一名警衛,遞給賈志偉一封信:對不起,賈志偉先生,大會的人剛剛送來了這封信,說是給你的,寫著急件。
謝謝。可能又是外交官寫來的,賈志偉接過信來,一邊拆信一邊不耐煩地說,他們糾纏起來就沒有完。有沒有說是誰送來的?
沒有。警衛回答說。
賈志偉打開信封,抽出信紙,臉上頓時露出了驚訝的神色。他手都有些發抖地把信遞給伊麗莎白:你看看這個
伊麗莎白和麥克見賈志偉變了的神情,不解地接過了倫,湊在一起閱讀。
這是什麼呢?在角落上的這個符號是什麼意思?麥克指著信上落款處畫的一個圖案問伊麗莎白。
三叉戟。這個傢伙的意思,認為自已是海王似的。伊麗莎白說。
未經進貢,再也不能容忍你們侵入我的王國。麥克一邊念著信的內容,一邊捉摸它的含義。
一波未平一波又起,賈志偉揮舞著這封其名其妙的信,非常氣憤地說:也許是個神經病,或者是有意搗亂這次比賽。接著他又十分憂慮地說:這次比賽花了很多時間才得到這些國家答應,如果有事發生在他們的選手身上,就麻煩了。這個自稱海王的人,到底是誰呢?進貢?!這是在敲詐。
橡皮艇下的怪獸、三叉戟、進貢伊麗莎白沉思了一會,對麥克說:你是否認為這封信和小艇被襲擊有關係呢?!
麥克抱著雙手,歪著頭,兩眼直視前方,似乎看到了什麼。最後,他點點頭說:我不相信這是巧合的事,答案就在外面,我去看一看。
麥克的意思伊麗莎白很清楚,大海,只有到大海裡去才能揭開這個迷。
海鯨號潛艇帶著弄清水母怪之謎的任務,又進行著一次不平常的深海航行。
艙裡安靜極了,只有各種各樣的儀器閃爍著五顏六色的信號燈,發出短促的嘀嘀嘀的聲音。
伊麗莎白博士習慣地抱著雙手,站在監視屏幕前,注視著螢光屏,焦急地等待麥克的出現。每次麥克離開她游入大誨,她都是這樣等待著。儘管她對麥克在海洋裡具有超人的能力深信不疑,但她仍不免有些忐忑不安。螢光屏上展觀出一個十分美妙的海底世界:奇異多姿的礁石、五光十色的小魚群、輕柔搖曳著的粗壯海草,但所有這一切,眼下對伊麗莎白都沒有吸引力。艇上的老夥伴:珍妮、赫姆,似乎和伊麗莎白有著同樣心情,誰也不做聲,都專注地操縱著自己的儀器。
麥克終於在螢光屏上出現了,伊麗莎白高興地喊著:麥克。
沒有什麼跡象,伊麗莎白。麥克聽到喊聲後回答說。
完全沒有嗎?
沒有。我要到近岸的水域看看。
我們的潛艇沒法越過珊瑚礁。
留在目前的位置也不錯,已經可以聽清楚了。
麥克說完就朝海灘方向飛快地游去。海底對他來說是太親切、太熟悉了,他穿過水草叢,繞道珊瑚礁,遨遊在海底峽谷之間,尋找著一切可疑的東西。但是,麥克沒有注意到,在較遠地方,一隻龐然大物正毫無聲響地向他接近。這就是舒拔的精心傑作寶霸。
在海水中,這個大水母舒展開了它碩長的觸鬚後,的確是一個十分驚人的海中巨獸。整個軀體足有一間屋子那麼大,沒條觸鬚部有四、五英尺長。而且,它力大無比,連凶殘的鯊魚也不是對手。
寶霸似乎發現了麥克,神不知鬼不覺地朝他游來。麥克仍未發現身後的威脅,慢悠悠地一邊觀察著周圍的狀況,一邊象海鰻似地游晃著他的身體。就在這即將發生一場驚人搏鬥的時候,突然出了怪事寶霸返身離去。同時,麥克好像發現了什麼,也停了下來,向四周查看。
伊麗莎白,聽見什麼聲音了嗎?麥克問道。原來,憑著他特殊的聽覺,他感覺到了一種奇特的信號。
沒有。伊麗莎白回答說。她示意珍妮開大監聽儀的功率,過了一會,她高興地說:哦,現在已經收聽到了,很高的頻率,但是不太響。
我要想辦法追尋它的來源。麥克說。
好的。不過,麥克,你要快點兒回來。伊麗莎白關心地說。
麥克沿著聲響較強的方向,追尋著。可是,突然聲音消失了,麥克猶豫了一下,不得不返身回到海鯨號上去。
赫姆得知麥克歸來,打開了減壓艙的水密門。麥克混身水淋淋地走進了控制艙內,伊麗莎白愛惜地送給了他一條浴巾,然後走到一架立櫃式的錄音機前,拉著長長的錄音帶說:我叫珍妮把聲音加大錄音,結果頻率每秒鐘超過十萬赫茲。
這在大部分海底生物的聲納探測範圍之內的。麥克說。
不像是生物發出來的,我推測是電子物體。伊麗莎白分析說。
那你相信是海王搞的嗎7麥克想起了敲詐信上的三叉戟符號。
我們怎麼辦才好呢?伊麗莎白由於沒有找到線索也發起愁來:不讓游泳選手下水嗎?延遲比賽時間嗎?比賽明天早上七點就開始了,而我們還有二十八英里的無邊大海需要檢查。
麥克信心十足地安慰她說:我相信很快就能見到這頭怪物。我要親自在海灣巡察,只要它再出現。
伊麗莎白受到了鼓舞,對麥克微微一笑。