「時侯到了」,海象說,
「很多東西都要討論:
鞋子——船——火漆——
白菜——還有皇帝——
海洋為什麼洶湧沸騰?
豬有沒有翅膀?」
關於海象路易斯卡萊爾就是這樣寫的。
愛斯基摩人管海象叫「海馬」。
這麼一來,海洋裡就有了兩種海馬。一種是我們所說的海象,另一種是那些身長只有六七厘米,老是用後腿站立著的小東西,它們的頭看上去確實酷似馬頭。
愛斯基摩人還管海象叫做「浮冰塊上的老頭」。海象蹲在浮冰塊上的樣子也確實像個老頭,它那將近1米長的象牙直垂下來,遠遠望去,那白白的長牙就像是長長的白鬍子。
約翰亨特要兩個兒子捕一隻海象。要捕到海象必須用凱亞克。
「凱亞克是什麼?」羅傑問哥哥。
大哥見多識廣,但他卻從沒坐過凱亞克。
「是一種獨木舟。」哈爾說,「在以往的探險中,我們曾多次駕獨木舟航行。但凱亞克跟那些獨木舟不一樣,它不是用木頭造的——格陵蘭島很難找到木材——它用海豹皮製成。」
「海豹皮怎麼成?難道海象不會用它的長牙把凱亞克戳穿嗎?」
「你猜對了。但我們不得不冒這個險。如果真發生那樣的事,我跟你就海底見了。」
他們租了兩隻凱亞克。船主教兩個孩子怎樣使用它們。「一隻凱亞克只能坐一個人。留神,整個凱亞克的上面都被封起來,只留一個座洞讓人坐進去。」
「這跟獨木舟一樣。」羅傑說。
「這比獨木舟好多了。獨木舟要是翻了船,你要不會水就得淹死。一隻凱亞克翻了,你只要輕輕一掀,它就翻轉過來,你身上甚至一點兒也不會濕。」
「怎麼回事?怎麼船翻了身上卻不濕?」
「你穿上這件海豹皮大衣,水絕對濕不透它。帽子也是防水的。大衣領子緊貼著脖子,袖子也是密封的。最妙的是凱亞克上面人的座洞周圍是一個口圈,海豹皮大衣剛好塞進這個圓圈裡。這樣,即使凱亞克翻個底兒朝天,也不會有一滴水漏進船裡。」
「太妙了,」哈爾折服了。「不過,船翻了以後,怎麼才能翻正過來呢?」
「你一定要緊緊抓住你的槳。用槳划一下,你就翻上來了。」
「好哇,」羅傑說,「我都等不及了,真想馬上試一試。」
弟弟這麼心急,會出什麼事的。哈爾十分擔心。
「慢慢來,」他說,「看著我。我盡量按正確的方法干,你學著我的樣子。」
凱亞克只有3米多長,比他們飛越瀑布急流時用過的那些獨木舟輕多了。他們把凱亞克頂在頭上走到水邊,把它們放下水。然後,小心翼翼地跨進去,把海豹皮大衣的下擺緊緊塞進座洞周圍的圓圈裡,以保證一滴水也不漏進凱亞克。
一切就緒,他們劃起槳,出發去尋找「浮冰塊上的老頭」。
通常,獵海象的人都帶著特製的魚叉,因為他們的目的是要捕殺海象。但這小兄弟倆的任務更艱巨。一頭死海象對他們的父親是沒有用的,他們得活捉它。所以,他們只是每人帶了一副套索。
那位愛斯基摩船主站在岸上,目送兄弟倆遠去。他們這是去捕獵一頭1300多公斤重的海象,可除了兩根繩子,他們什麼也沒帶。
「他們活像小孩子,」他想,「我們愛斯基摩人比這些從炎熱國度來的小孩子聰明多了。」
然而,這兩個「從炎熱國度來的小孩子」卻認為,他們比這個北極地區的無知的大人強得多。誰想得對?這很難說。
對於這次冒險,哈爾是沒把握的。用一根繩子去逮海象,就好比試圖用絲線去逮大象一樣。
要找到海象倒很容易。前面就有好幾十隻海象,每塊浮冰上都蹲著一隻,它們都在放聲高唱。唔,嚴格地說,不是在唱。他們的聲音更像大公牛在吼叫或者警犬在狂吠。不管像什麼,這噪音幾乎把天空刺穿。
凱亞克一劃近,海象就從它們的寶座迅速滑進水裡,一下子就不見了蹤影。
「都跑了。」羅傑說。
「沒關係,它們總得上來呼吸。」
「它們能在底下呆多久?」
「大約9分鐘。」
「它們在下面幹什麼呢?」
「用它們的尖牙在海底挖貝殼類食物呢。」
「它們把貝殼吞下去嗎,連殼一起吞?」
「不。書上說,它們用鰭狀肢夾碎蛤殼,弄掉碎殼片,然後吃蛤肉。」
「可蛤殼和牡礪殼都硬得像鐵,海象怎麼能用一對柔軟的鰭狀肢把它們夾碎?」
「可不那麼柔軟,」哈爾說,「海象用它那對鰭狀肢夾住你的頭,能把頭壓成煎餅。」「它堆強壯得像匹馬。難怪愛斯基摩人把它叫做海馬。它能下潛多深?10米?」「100米還差不多。人要是不穿潛水服下潛到30米就會得減壓病或叫潛箱病。海象下潛的深度卻是人的三倍。不過,它要是不上來呼吸,就會憋死。瞧,它們上來了。」
它們上來了,從水裡探出它們的黑腦袋,呼吸時像在吹口哨。它們不是只呼吸一次,而是十幾次,直到它們肺裡的每一條縫隙都充滿空氣為止。
看見兩隻凱亞克還在那兒,它們生氣了,大吼大叫發洩它們的不滿。一隻公海象朝哈爾的凱亞克衝去,把它撞翻。
哈爾曾叮囑羅傑不要忘記一件事,他自己卻忘了。海象突然襲擊,他在驚慌中鬆開了握槳的手。凱亞克翻了後,他屏住呼吸,絕望地用雙手划水,想把凱亞克翻正。這時,他的頭倒懸在水下近1米處,那種感覺很古怪。
不行,他的手畢竟不像槳那麼頂用。他到處瞎摸,卻怎麼也摸不到他的槳。他開始感到頭暈,再也不能屏住呼吸了。這是怎麼個死法呀,倒栽蔥!
不過,如果真要死,他倒慶幸死的是他自己,而不是他的小弟弟。
這段時間他的小弟弟一直在幹什麼呢?
羅傑已經把自己的凱亞克劃到哥哥的船邊,正在用力想把他的船翻過來。他推不動那條船,哈爾的體重使它總朝著下面。
哈爾是游泳好手,但他被固定在了凱亞克裡。羅傑意識到,不管凱亞克有多麼好,它也有缺陷。只要一鎖在裡頭,要擺脫出來可要費大力氣。
哈爾的槳越漂越遠。羅傑把自己的槳放下水。槳戳在哈爾的肋骨上,使他從昏迷中醒來。他一把抓住槳,只劃了一下,凱亞克和他本人就翻出水面。羅傑趕緊撿回哈爾正在漂遠的槳。
那頭公海像一直在等待時機搗亂。一般來說,海象身長約為3米多,但有些海象身長可達6米。這頭公海象就是一個大個子,它的身長是凱亞克的兩倍。
要能趁這頭海象還沒有把我們怎麼樣就把它逮住,那該是多大的收穫啊!
哈爾的腦袋這時不大好用,這也難怪,翻船的經歷使他昏沉沉的。動腦筋的事兒,就全靠他的這個小弟弟了。羅傑想到一個主意——但這能行嗎?
公海象靠近了,羅傑用槳猛敲它那柔軟的鼻子。公海象沉下水去,但它馬上又吼叫著浮上來。它那疼痛的鼻子還沒來得及呼吸空氣,羅傑就又給了那鼻子一槳。
公海象又一次沉下去。但它必須呼吸空氣,所以,它幾乎是立即就浮上來了。又是重重的一槳,沒法呼吸的「海洋之馬」沉下去了。哈爾看出羅傑的意思了:使那海象因為缺少空氣而軟弱無力。於是,他也一起幹。
那頭巨大的海獸終於閉上眼睛不再掙扎。兩個孩子征服了它,用的只是不讓它往肺裡填充空氣的辦法。
現在他們必須迅速行動。公海象很可能會甦醒,清醒的海象最終會擊敗他們。他們把兩根套索都扔出去,套住海象頭,然後把這頭失去知覺的龐然大物往岸上拖。
岸上聚集了一大群人在看熱鬧。他們認識這對兄弟,也喜歡這對兄弟。他們看得出兄弟倆現在需要什麼。早已有人準備好了一輛卡車,卡車後面還拖著一個什麼東西。那是一個筏子。他們趁海象還在水裡,就把那筏子推到它身下,然後,發動卡車,把筏子連同它上而載著的l噸半重的大傢伙一起拖到機場。直到最後被裝上一架運輸機,準備飛往組約的長島,那海象才甦醒。