哈爾羅傑歷險記5:惡戰殺人鯨 正文 第十八章 格林德爾洗鯨脂澡
    「把那個人放了。」船長命令道。

    布魯謝爾迷惑不解地解開了哈爾的手。哈爾轉過身來面對著般長。

    格林德爾那雙金魚眼像兩盞探照燈,目空一切地掃視他的船員。

    「違反紀律者,」他說,「不得再上殺人鯨號。他必須受到懲罰。昨天,這個人對我管理這條船的能力表示懷疑,說了一些侮辱攻擊的話。今天,他在死了以後,竟然又厚著臉皮返回般上,還玩了一大通鬼蜮伎魎,妄想嚇唬我。他嚇不倒我的。他的那些詭計收效太小,所以,我打算給他一個選擇的機會。他可以在貓九屋鞭和我的這兩隻拳頭之間作出選擇!」

    他停頓了一下,讓這主意在水手們的腦海裡留下深刻印象。

    「這不公平,」人群中有人說,「你有槍。」

    「我沒槍,」格林德爾說,「槍留在下面我的房裡。像我這樣的好漢是用不著槍的。搞科學的那個傢伙是這樣說的,他說得很對。連貓九尾鞭也用不著。就憑這兩隻手就夠了。我赤手空拳,也能收拾這小子。我會把他揍得連一根好骨頭都不剩。」

    他轉身對哈爾說:「也許,你還是寧願挨80鞭吧?你挑哪一樣?我們總歸是要按規矩辦事的」。他裝出一副彬彬有禮的樣子鞠了一躬。

    對哈爾來說,要作出抉擇是不容易的。他知道,80鞭子會把他打得皮開肉綻。挨完這頓鞭子,他就會倒在甲板上,成為毫無知覺的一堆模糊的血肉。

    有些水手就曾慘死在貓九尾鞭下。另一個選擇是與格林德爾肉搏,這也很危險。就他的年齡來說,哈爾算是高大強壯的。但格林德爾的個子更高大。站在一塊兒,他能俯視哈爾的頭頂。他比哈爾重,比他更壯實。長年累月的海上生活,使他的胳膊和背肩腫的肌肉像灌腸似地鼓起來。他那雙大手活像巨人的手掌。

    「快點兒,紳士!」格林德爾命令道,「貓九尾鞭還是肉搏?」

    「肉搏。」說著,哈爾開始逼近對手。說時遲,那時快,哈爾立刻就發現他自己招惹來的那雙手已經扼住了他的咽喉。哈爾連忙彎下身子,一頭朝大塊頭的肚子撞去。格林德爾猝不及防,哎呀一聲,扼著哈爾咽喉的手鬆開了。哈爾瞅準時機,掙脫了身。

    他後退了一二米。

    「哈哈!」格林德爾大叫,「這麼快就當孬種了!」

    他伸出那雙大猩猩似的巨手,快步朝哈爾衝去。

    哈爾把他讓過去。他甚至還幫了他一把。他抓住格林德爾的一隻手往懷裡一帶,同時朝左一擰。船長登時飛過哈爾的肩膀翻了個筋頭,仰面朝天地摔在甲板上,摔得連氣都透不過來。船長的傲氣被摔掉了一點兒。

    哈爾沒白去日本。在日本,他跟他的日本朋友學過一些柔道動作。柔道的原則就是讓你的對手自己摧毀自己。對手向你衝過來,就讓他來好了。你只要在最後一剎那閃開,使他一頭栽倒。他飛快地向你跑去,你就輕輕絆他一下,讓他重重地摔一跤。他自己本身的速度就足以把他打倒。他朝你揮拳,你就抓他的手腕。他揮起拳頭時,用力很猛,你一抓他的手腕,他的肩關節就要脫臼。他要是用神經或肌肉發力,你就專門打擊他使用的那根神經或肌肉,使它緊張到即將崩潰。這時,你只要輕輕拍一下某個穴位,就可能使對手殘廢。搞柔道的人都學過這些敏感的穴位:比如,胳膊時或肘部尺骨端,

    這些部位的神經部分地裸露在皮下。胳肢窩、腳踝、腕骨、肝、耳下的腱,上臂神經和喉結等處都有穴位。

    在柔道運動中,肌肉發達的大個子很可能會被頭腦靈活的小個子打敗。

    雖說哈爾算不上是柔道專家,但他懂得的畢竟比他的對手多。他的體魄可能不如船長強壯,但他精悍結實,動作敏捷,而且會動腦筋。如果說格林德爾是一頭獅子,那麼,哈爾就是一頭豹子。

    船長怎麼也抓不著哈爾。他愣頭愣腦,像頭公牛似地往前衝,企圖打哈爾的太陽穴,不料,卻一頭撞在起錨機上。他揮起巨拳,迅猛地往哈爾臉上砸。哈爾把臉一偏,這可怕的一拳恰好打在布魯謝爾的下巴額上。

    「看著點兒,瞧你在幹什麼呀!」布魯謝爾大吼。

    水手們大笑,船長有苦難言。他覺得自己出盡了洋相。難道他就這樣敗在這小子手下嗎?早知如此,他就不該同意跟他角鬥了。不!他要把這小子砸扁,他抓起一根纜樁。

    「這不公平,」水手們大喊,「只准空手打。」

    格林德爾揮起沉重的纜樁。纜樁眼看就要砸在哈爾頭上,就在這一剎那,般長感到手腕被什麼猛擊了一下,手一鬆,手中的武器飛入海裡。

    他惡狠狠地罵了聲娘,從腰間拔出刀來。他手下的那幫船員全都呸他噓他,他卻充耳不聞。他抓著刀,直朝哈爾衝去。哈爾迅速後退,直退到一口煉油鍋前,背靠著油鍋停下來。格林德爾不顧一切地衝上去。在最後一剎那,哈爾突然往下一蹲,抓住船長的腳腕用力往上一舉。格林德爾被舉起來,一頭栽進油鍋。

    幸好油鍋裡盛的不是正在沸騰的滾油。發現大公鯨的時候,大伙都顧不上煉鯨脂了。這時,鍋下的火已經快滅了。鍋裡的油糊里糊塗的,像腥臭難聞的果凍。船長好不容易從那鍋糊糊裡鑽出頭來,滿頭滿臉都是半凝固的鯨油。水手們笑得幾乎岔了氣。

    船長抹掉糊在眼睛上的鯨油,啐掉嘴裡的油渣。「把我拉出去!」他尖叫。

    哈爾和布魯謝爾合力把他拉出鍋來。他一屁股坐在甲板上,屁股底下一灘鯨油。他手裡還拿著刀,但他已經無心戀戰。

    他站起來,粘在身上的粘糊糊的鯨脂一團團往下掉。他晃晃悠悠地走回自己的房裡去,身後留下一條鯨油小河。

    他脫光衣服,盡可能把自己收拾乾淨,穿上乾淨的衣服,然後,一屁股坐下來,把整件事情前後思量一番。他的面前擺著那本攤開的航海日誌。船

    長的眼睛落在他剛才記下的那幾行字上:

    今日,水手亨特因犯公開藐視已確認之權威的罪過,受鞭笞80下。

    他再次把記錄劃掉。  
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁