胡爾船長是一個經驗豐富的捕鯨人,為了獵捕這條脊鰭鯨,他作了周密的考慮,任務艱巨,不可稍有疏忽。
他決定捕鯨艇從下風頭去靠近鯨魚,這樣可以使鯨魚盡量晚一點發現小艇。
水手長何維克老練地掌著舵,沿著那片滿是小甲蟲的紅色水域以弧線形的路線前進著,繞到大鯨魚的後面去。
「聽著,何維克,不要暴露,等我拋魚叉!」
「是的,先生。」
「小伙子們,划船的聲音越小越好。」
木槳和扣住木槳的鐵環上,都細心地包著麻布纏著麻繩,在海面上划動,無聲無息。
在水手長熟練的導航下,小艇迅速衝進紅色的海洋中。右舷還是綠色透明的海水,左舷的雙槳已經在紅色的海水中翻飛了,水珠像滴滴鮮血從船槳上流了下來。
「一邊是清水,一邊是紅酒!」一個水手打趣地說。
「清水、紅酒勝利以後再喝吧!小伙子們,別說話了,用力!用力!」這是胡爾船長壓低了的聲音。
何維克掌著舵,小艇在有點發粘的水面上划行,好像漂在一層紅油上。
鯨魚一動不動,對它背後發生的一切好像一點也不知道。
小艇和「浪子」號的距離更遠了,在對方眼裡都是越來越小了。在大海上,遠處的目標會突然變小,這是一種有點讓人莫名其妙的現象,就像突然把望遠鏡顛倒過來看東西似的。這是由於在廣闊的視野裡沒有任何參照物而產生的視覺幻象。
其實小艇離開大船才半個小時,他們到達了鯨魚的正西面的下風頭。此時,鯨魚在小艇和大船的正中間。
在鯨魚沒有察覺之前,向其腰部靠近,然而再投擲魚叉。
「夥計們,劃慢點!」胡爾船長聲音壓得很低。
「這小白楊魚好像知道了!它噴氣不用勁了!」何維克,他所說的小白楊魚,指的是那條大鯨。
「噓!」
5分鐘後,小艇與鯨魚相距200米!
何維克掌握著小艇的方向,盡量離鯨魚尾巴遠一點,這條尾巴一下子就可以把小艇打得粉碎。
胡爾船長兩腿叉開,手執魚叉,魚叉馬上就會牢牢地紮在鯨魚背上!
在他旁邊的一個桶裡,捲著第一盤「牽繩」,繩子的一頭綁在魚叉上。
「向前靠,靠!」
水手長認真執行著命令,捕鯨艇與鯨魚相距還有10英尺!
此時鯨魚一動不動,好像睡著了。正睡覺的鯨魚最容易被攻擊,常常第一魚叉就可以叉死它。
「不過,它這麼一動不動地睡覺還是有點奇怪,會不會有什麼問題?」胡爾船長心裡有點不踏實。
水手長何維克也有同感,他想繞到鯨魚前面去看看。
可是沒有時間了,必須立即攻擊!
胡爾船長握住魚叉的正中,前後左右瞄了好幾次,使出渾身的力量,投了出去!
「快後退,快!」他馬上高聲命令著。
水手們拚命地一齊向後劃,小艇飛速退了回去,這可以免遭鯨魚尾巴的襲擊。
突然,水手長一聲喊:
「小鯨魚!」
那條脊鰭鯨被魚叉紮了一下以後,向右側翻倒,露出了正在吃奶的小鯨魚。這就是為什麼鯨魚呆在那兒老半天一動不動的原因。
胡爾船長知道,這種情況下獵捕鯨魚太危險了,鯨魚媽媽會瘋狂地保護自己、保護自己的孩子。它的孩子——小鯨魚也有20英尺長。
脊鰭鯨並沒有像我們擔心的那樣立即反擊,於是也就用不著為了逃避它的反擊而迅速割斷繫在魚叉上的牽繩的緊急情況。正像每一次捕鯨所慣有的情形一樣,大鯨魚帶著小鯨魚沿著一條傾斜的角度迅速向深水潛,然後一躍而出,馬上又迅速地向遠方逃去。
這是脊鰭類中最大的一種鯨魚,長有50英尺,全身棕黃色,有許多棕色的環形斑點。
有了第一次的成功襲擊,眼看著它跳跑是有點太可惜了。
捕鯨艇絲毫沒有猶豫地開始追擊,不過更準確地說是讓鯨魚拖著跑起來。船上的木槳都已收起,小艇如離弦之箭!
在飛速的奔馳和可怕的搖擺之中,何維克沉著地掌著舵。
胡爾船長盯著鯨魚,嘴裡不停地叫著:
「小心,小心,何維克!」
水手長絲毫也不敢放鬆警惕。
不過小艇的速度遠遠趕不上鯨魚,連在魚叉上的牽繩就飛快地放長,牽繩在艇的邊沿上劇烈地磨擦,似乎馬上就會著起火來。胡爾船長早就在裝牽繩的桶裡灌了水,所以牽繩是濕的。
脊鰭鯨一點也減慢速度的跡象。第二盤牽繩已經接上了第一盤牽繩!
5分鐘後,第三盤牽繩也飛快地被拖向海水中!
脊鰭鯨還在飛也似地奔逃!魚叉顯然沒有擊中它的要害。從牽繩傾斜向下的角度可以,鯨魚沒有上浮,它還在向深海逃竄!
「見鬼,這傢伙要把五盤牽繩全拖走!」
「是要把我們拖著離『浪子』號遠遠的!」
「可它總得到海面上來吧!」胡爾船長說,「它可不是一條一般的魚,它和人一樣,用肺呼吸!」
「這傢伙肯定是深憋一口氣!」一個水手笑著說。
確實,第四盤牽繩同前幾盤牽繩一樣,以一個一樣的高速度被拖下了大海!這使想從這次捕鯨中得點獎金的水手們的心涼了一大截!
「該死的脊鰭鯨,見鬼,我從來沒遇到過這樣的事!」胡爾船長說。
第五盤牽繩也已經被拉下去一大半了,這時候鯨魚的速度才好像放慢了!
「好,牽繩繃得沒有剛才那麼緊了,脊鰭鯨累了!」胡爾船長十分興奮。
此時,「浪子」號在小艇的下風5英里處。
胡爾船長在小艇上掛了一面旗子,發信號讓「浪子」號開過來。
他似乎立刻就看到迪克在湯姆他們的協助下開始調整風帆。
然而風力很弱,一陣一陣地間斷地吹著,持續時間都很短。「浪子」號要靠上來看樣子需要很長時間。
這時,正如所料,鯨魚浮出了海面,背上還帶著那根魚叉!它幾乎不動地呆著,好像在等小鯨魚,它在瘋狂的逃竄中把小鯨魚甩在了後面。
水手們用力划著槳,向脊鰭鯨靠上去,已經離得非常近了。
有兩個水手放下木槳,與船長一樣拿起了標槍,準備一齊進攻。
「注意!看準,不要斜了!準備好了嗎?何維克!」
「準備好了,船長!可是,鯨魚猛跑這一陣,現在為什麼這麼安靜了?」
「是的,何維克,是有點問題!」
「咱們得小心點!」
「是的,不過現在還是向前吧!」胡爾船長看樣子是下義無返顧的決心。
捕鯨艇繼續往前靠,脊鰭鯨在原地兜著圈子,好像在找小鯨魚。
突然,脊鰭鯨甩了一下尾巴,這一甩使它的整個身體向遠處移開了30英尺。
又要跑?小艇還得跟著它沒完沒了地跑?
「注意!鯨魚要反擊!轉舵,何維克,轉舵!」
果然,脊鰭鯨轉過頭來,直衝捕鯨艇撲來。兩隻巨大的魚鰭拚命地划水,破浪向前!
對脊鰭鯨這一手早就有所準備的水手長何維克,把舵一轉,使鯨魚和小艇擦肩而過。就在這擦肩而過的瞬間,胡爾船長和另外兩名水手向它的要害部位擲出了標槍!
脊鰭鯨猛地停了下來,兩股帶鮮血的水柱噴射而出。它又回過頭來,直奔捕鯨艇。它暴跳如雷的憤怒讓人心寒膽戰!
必須是老練的水手才不至於在這種情況下亂了陣腳。
何維克果斷地把小艇向旁邊一衝,又一次避開了脊鰭鯨的攻擊。
又是三根標槍,扎中了鯨魚的要害,在它身上造成了三處新傷。在鯨魚撲空從小艇旁擦過的那一瞬,它狂暴地用有力的尾巴在擊打著海水,衝起了一片濤瀾,海上突起巨浪!
小艇幾乎被淹沒,海水灌了半船。
「水桶,水桶!」胡爾船長喊著。
兩個水手丟下手裡的船槳,迅速向艇外淘水,同時船長割斷了那根現在已毫無用處的牽繩。
沒有必要了,因為發狂的脊鰭鯨已不再逃跑,它全力向捕鯨艇反撲,進行垂死掙扎。
脊鰭鯨第三次轉過頭來,水手們大叫:「返航了!」
此時,灌了半條船海水的捕鯨艇已經不能像剛才那樣靈活地轉動。怎麼辦?如果原地不動就等於送死。
逃跑?小艇跑得再快,動作迅速的脊鰭鯨只需幾下就能趕上。小艇目前面臨的問題已經不再是進攻而是自衛了。
胡爾船長的估計沒錯兒。
對於脊鰭鯨的第三次反撲,小艇是無法完全躲開的,巨大的脊鰭在相擦而過的一瞬碰到了小艇,力量太大了,何維克立刻被從舵位上撞了下來。
小艇搖晃得十分劇烈,這回三根標槍都沒有擊中鯨魚。
「何維克,怎麼樣?!」胡爾船長也站立不穩。
「在!」水手長邊爬邊說。
他發現那根當舵用的長槳被打成了兩段!
「快換一把槳!」胡爾船長急了。
「是!」
就在這時,小艇前十幾英尺地方的海面上湧起了洶湧的波濤。
小鯨魚露出水面。脊鰭鯨立刻向小鯨魚游過去。
形勢更加嚴峻。脊鰭鯨要為小鯨魚而戰!
胡爾船長向遠處的「浪子」號拚命揮動著旗子。
迪克·桑德在船長第一次發出信號時就立即向捕鯨艇靠攏了,方帆已經調好,風也把帆吹鼓了,現在他乾著急沒有辦法,可惜「浪子」號沒有輪盤螺旋槳。再放下一艘小艇讓黑人們去支援,那也快不了多少,再說船長有過命令,任何情況下他都不准離開大船。迪克讓人把小艇放下水,拖在大船後邊,必要時可以應急。
用自己的身體掩護著小鯨魚的脊鰭鯨又開始向捕鯨艇進攻了。
「注意,何維克!」胡爾船長只能把希望寄托在水手長身上了。
可水手長此刻已經是被解除了武裝的戰士,他用的長槳像槓桿一樣,越長力量越大,而現在他手裡只剩下短短的一小截槳了。
何維克用盡全力去調轉小艇。
但是,轉動船頭是不可能的。
水手們看到大勢已去,刷地一下都站了起來,一齊可怕地大叫一聲,這聲音傳到了「浪子」號上。
大鯨魚用它那大尾巴從小艇底下往上一甩!
小艇被拋向高空,斷成三截,又掉進了鯨魚製造的驚濤駭浪之中。
幾個水手身負重傷,在海水裡掙扎著,有的抓住了碎木板,暫時浮在海面上。
胡爾船長扶著一塊木板,把水手長何維克拉了上來。
然而暴怒已極的鯨魚並沒有善罷干休,很快它又回來了。只見它用尾巴拚命擊打漂浮的倖存者,海水更加渾濁不堪!
在脊鰭鯨最後的瘋狂的幾分鐘裡,大船上的人們只能看見一片沖天的海浪,翻天覆地一般。
15分鐘以後,當迪克和幾個黑人乘的小艇到達了出事地點時,人和鯨魚皆無蹤跡,只剩下幾塊捕鯨艇的碎片,在鮮紅的海水中漂浮著。