不久後,康奕澤知道了夏然的素描很出色,驚喜的歎道:「沒有想到原來夏然也是深藏不露的啊!」
夏然則不以為然:「誰沒有一兩樣比較拿手的技巧啊。」
康奕澤頗有興趣的看著夏然:「你還有什麼是我不知道的呢?」
「沒有了。」
「你的素描是在哪裡學的?」
「上學的時候美術課就有素描啊,那個時候就比較喜歡素描了。後來,主要還是在大學裡跟一個美術教授學的。我覺得在這方面我的確是存在天賦的。」
「那你為什麼選擇學經濟呢?」
「喜歡啊,嗯,能帶給我刺激和成就感。」
康奕澤認真的說:「夏然,我突然覺得你沒有我想像的那樣脆弱和簡單。」
夏然笑了笑:「我本來就是堅強和聰明的。」要是沒有兩把刷子,也沒有那個膽量和你結婚啊!
隨著天氣的轉暖,中國的傳統節日中秋節到了。去年的中秋節,沒有讓夏然產生濃濃的鄉愁,她的情緒更多的被新奇和愉快代替了。她從來沒有在春天的時候過過中秋節,這讓她感到了新奇和奇妙。
以前每次快到中秋節的時候,大大小小的超市擺滿了各種各樣的月餅,和各種漂亮的禮品,大家喜氣洋洋的慶賀著中秋佳節,和十一長假的到來。那個時候夏然最開心了,又能過節又能放假,周圍的一切都洋溢的喜氣和輕鬆。
而在悉尼,除了生活在這裡的中國人格外的注重這個節日外,其他人渾然不覺。整個城市還是和以前一樣的生活,沒有絲毫的變化。夏然感到了冷清,突然覺得自己好像是個沒有媽的孩子,沒人疼。不在祖國母親的懷抱,都沒有人喜氣洋洋地問她:「快過中秋節了,買月餅了嗎?」
她帶著酸澀跟母親李慧抱怨:春天過中秋本身就奇怪,所以這裡沒有人在意。
本來還有一絲惆悵的夏然很快就愉快了起來。因為葉依芳和安娜買了好多東西,準備過中秋節,總算讓她體會到了一絲節日的氣氛。
「阿姨,買這麼多東西啊?」她有些興奮。
葉依芳笑嘻嘻地說:「我們要烤月餅哦,準備過節的。」
夏然驚喜的叫道:「真的啊?我們自己做月餅啊!」
「當然了,我們每次都是這麼做的。」葉依芳自豪地說:「阿姨做的月餅啊可好吃了,比超市裡賣的都好吃。一會讓你嘗嘗。」
「好啊!」夏然很開心:「那我也一起幫忙吧!」
「好。」
夏然給葉依芳和安娜打下手時,她驚奇的發現,就連純正的悉尼人——安娜做起月餅來都特別的熟練。用安娜自己的話說:她也是半個中國人。
月餅考好後,安娜先拿了一個給夏然。她輕輕地咬了一口,細細地品嚐後,讚道:「好酥,好香甜啊!阿姨和安娜的手藝好棒啊!」她從來都不覺得原來月餅這麼好吃。
葉依芳和安娜高興地笑呵呵的。
葉依芳說:「今天,就先做這個口味的,明天的再做別的口味的。」
「明天做草莓醬的吧。」夏然興奮的說道。
葉依芳樂呵呵地答應:「好,我們明天做草莓醬的。」
「嘿嘿。」