帕梅拉 第二卷 第二部分-8
    星期六早上,我幸福結婚以來的第三天

    我被這樣寬宏大度地提高了地位後到現在還沒有安定下來,因此我還必須繼續寫下去,直到以後安定下來,你們可以和我共享我婚後的幸福時為止,那時候你們將和我一道為這位世上最好的丈夫時時刻刻賜予我的大量恩惠而感到快樂。我把給你們的包包收拾完畢以後,就按照B先生親切的囑咐,開始給傑維斯太太寫信;在我開始簽署姓名之前,沒有什麼困難;當我被召喚去吃晚飯時,我就帶著這封沒有簽上姓的信,下樓去了。

    好主人(因為我高興,並將永遠用這個稱呼來稱他)正在寫信給朗曼先生。「親愛的,」他愉快地說,「請看這裡,我給你的某個人寫了些什麼。」我閱讀了以下內容的信;後來經他允許,我抄了一個副本給你們。

    「朗曼先生,

    「我高興地告訴您,這個星期四我已跟我心愛的帕梅拉·安德魯斯結婚了。我過去曾有理由對您、對傑維斯太太和對喬納森感到不滿意,這倒並不是由於你們對她的仁心善意,而是由於你們三人一道向戴弗斯夫人提出請求,要求她來干預一件她不可能做什麼的事情,而且它已造成她與我之間的不和。但是因為我的新娘向我提出的首先請求之一,就是要我不究既住,恢復你們三人原先的職務,所以我高高興興、毫不遲疑地同意了她的請求。

    「我將在下星期二或星期三從這裡動身到貝德福德郡。我希望在那裡看到您和喬納森已在完全執行委託給你們的任務;你們兩人過去任務一直完成得十分完滿,無可指責,我感到稱心滿意。

    您的,等等。

    「我妻子親自給傑維斯太太寫了一封信。」

    我極為熱誠地感謝他,然後把我寫給傑維斯太太的信拿給她看。下面是一個抄件。

    「親愛的傑維斯太太,

    「我告訴您一個快樂的消息,昨天我已跟那位最好的男子,您和我親愛的主人結婚了。我現在只告訴您,我寬厚仁慈的恩人不拒絕我的任何請求,甚至在我沒有提出之前就已滿足了我的願望。您大概會相信,我不能忘記我親愛的傑維斯太太,因此我就向他請求,讓您回去擔任您原先的職務;您過去執行這個職務對主人是十分有利的,而且所有受您指揮的人都感到十分高興。我的請求一提出,就立刻得到同意了。我今後行使權力時,將使您對一切都感到舒適和愉快;我不久將榮幸地陪同親愛的B先生到貝德福德郡來;我期望,親愛的傑維斯太太出於對我的深情厚意,將會高高興興地在那裡迎接我,這將會使我增添更多的快樂。因為懷著同樣的深情厚意和感激之心,我現在是,並將永遠是

    您忠實的朋友

    帕梅拉」

    B先生閱讀了這封信。「為什麼不把你的姓寫上?」他問。「先生,」我答道,「您的盛情厚意使我有權利姓一個十分光榮的姓。但是由於這是第一次行使這種權利,因此除了在給我爸爸媽媽的一封信中我已簽上我的姓外,我認為在其他信中在簽上姓以前,我應當把信先給您看看,這樣我不會顯得似乎是——」

    「可愛的人!」他說,同時用一個吻來打斷我的話,「這是由於您可愛的謙遜性格,所以才會想到這樣做!但是我應當告訴你,你有權利姓我的姓,我心中所感到的高興時刻都在增加。」然後他親自拿了一支筆,在帕梅拉三個字之後寫上他值得尊敬的姓;我在下面寫上:「親愛的傑維斯太太,我有權利這樣簽署我的姓名,請為這和我一起感到高興吧。」

    這些信和給你們的包包由托馬斯在今天一早捎走了。

    我最親愛的主人剛才騎馬出去了;他打算去拜訪瓊斯夫人、彼得斯先生和西蒙·達恩福德爵士,邀請他們和他們全家人在明天到小教堂來,並到這裡吃午飯。由於時間十分短促,他樂意親自去做這件事;如果派人捎口信去請他們,他們也許會推辭不來的。

    我忘記提到,威廉斯先生昨天在這裡,請求允許他去看看他新的財產,井準備去領取。主人對我寬宏大度的態度以及對他親切的接待,他似乎都感到非常高興。他懷著感激的心情承認,他認為他本人是最幸福的男子之一。

    偉大與善良的上帝!您擴大了我的機會,也就擴大了我的意願,使我能把從您仁慈天意的手中所接受到的充分幸福高興地分一部分給別人!這樣我在我同時代的人當中就不會是個毫無用處的人了!這樣您對一個可憐人的仁慈,我就不會一個人獨自領受了;在人類的天平上,這個可憐的人本人並沒有什麼價值,僅僅是一個數字中放在錯誤位置上的一個零,但應當把她放在正確的位置上1;雖然我本身並沒有什麼價值,但我的地位將會使我變得重要;您的仁慈給我安排了這樣良好的命運,使我超群出眾,我由此所得到的幸福也將會由於我的地位而倍增。

    1零(0)這個數碼本身沒有價值,把它放在錯誤的位置上不會使數字增值,但把它放在正確的位置上則會使數字增值(例如,09中的0不會使9增值,但90中的0卻會使9增值)。帕梅拉舉這個例子來說明,她的地位提高以後可以做一些她本來做不到的事情。

    我認為,對地位高貴的人們來說,這是不可推卸的責任。在偉大的清算日1,當問到他們怎樣利用交到他們手中的機會2時,他們只能說——我們只是為自己活著,我們把您給予我們的一切權力財力只限制在利己的狹窄範圍內使用;雖然我們不知道我們的子孫後代使用財富時會不會比我們使用得更壞,但我們卻為他們積聚財富;當他們作出這樣回答時,那些窮苦的人們該會怎樣譴責他們呀!

    1按照基督教的說法,是指世界末日的大審判。

    2這裡的機會,指交到人們手中的權力、財富等。

    一個人如果利用自己的財力,對那些迫切需要的人們給予安慰和救濟,那他在回想時心中就會產生一種崇高的快樂;雖然完全得不到事後的好處,但這種快樂本身對那慈善的心靈是給予了無限的報酬。毫無疑問,上述那些自私自利的人們完全不理解這種快樂。

    善良的老夫人在世時,我曾十分經常地體驗過這種快樂,當時她讓我當她的施賑員,我只不過是把她的施捨分發給那些貧窮與病弱的人們罷了!那些悲慘可憐的人們,曾經因為她的慈心善意口口聲聲不斷地祝福她;我是一名身份低微的人員,僅僅把她的撫恤金送到他們手裡,但他們也由於這個緣故,口口聲聲不斷地祝福我,這些祝福是多麼使我感動啊!有一個特別痛苦的病人,當我生動地報告了他的情況以後,善良的老夫人就增加了救濟他的定期津貼,這曾經使我感到多麼快樂!

    現在,親愛的父母親,由於上帝的仁慈和這位親愛的人的恩惠,救濟那些值得救濟的窮苦人們已成了我的職責;我要把他們在值得尊敬的夫人逝世以後所遭受的損失彌補過來;讓我請求你們跟我一起來不斷進行祈禱,使我不會愛財如命,只顧自己過安樂的日子,表現得彷彿對交到我手中的財富已沒有什麼更多的事情好做了。總之,不要使我的幸福如意成為束縛我的羅網,也不要由於誤用或不去用這些財富而使我陷入不幸。

    星期六,晚間七點鐘

    雖然瓊斯夫人一再勸說我心愛的主人在她家吃午飯,西蒙爵士也同樣挽留他在他家中吃午飯,但他還是回到家裡來吃午飯了。由於時間十分短促,彼得斯先生不能在明天早上為他的教堂找到一個講道的人(我已說過,威廉斯先生已經離開去看他的新財產),不過他相信他可以找到一個在下午講道的人,所以他答應他將跟我們一起吃午飯,並在我們的小教堂裡念晚禱。主人於是就邀請達恩福德一家人、瓊斯太太以及彼得斯先生一家人來跟他一起吃午飯。他們都答應來。

    不過達恩福德小姐愉快地對他說,除非他答應讓她參加他的婚禮,否則她就不來。我從這個情況中看出,彼得斯先生遵照主人的要求,確實守口如瓶,沒有洩露秘密。

    午飯以後,親愛的B先生高興地讓我乘坐馬車出去兜風,並再次熱情大方地向我作出了他那些保證。說實話,他對我比過去更加親切了,如果這是可能的話。有一件表明他善心好意的新事例,我來告訴你們。

    我請求他允許我送一個基尼給這個鎮中一個可憐的人,我聽朱克斯太太說,他躺在床上,病得很重,而且一貧如洗。

    他囑咐我送他兩個基尼。

    「先生,」我說,「沒有事先讓您知道並取得您同意,我將永遠不會做任何這類事情。」

    他慷慨大方地回答道,「照你這麼說,你由於不知道我是不是會同意,也許會少做一些好事。其實你處事慎重,我又不是個貪婪錢財的人,因此我希望你沒有理由擔心我會不同意。

    「現在,親愛的,」他繼續說道,「我來告訴你,我們怎樣來處理這個問題,這樣可以避免使一方有絲毫不安,另一方有絲毫擔心。

    「首先,關於你的父親和母親,他們的事情不需要討論。因為我在心裡早已對他們作出了決定,那是這樣的:如果他們和你認為我的意見不錯,那麼他們就到我在肯特郡的小莊園去;親愛的,這是你曾經拒絕過的一個建議,」他笑嘻嘻地說,「那時候它使我感到痛苦,但現在我認為你那時那樣做對我們兩人都是好的。那個莊園有一個可愛的小農場,沒有租出去,已購置了不少的農具、牲畜,我將為他們再購置一些;因為這一對勤勞的夫婦如果沒有一些事情做做,他們將會不知道怎樣打發日子。這個小農場將屬於他們,用來維持他們的生活;農場上還有一座相當好的房屋,正在進行很不錯的修理,它也將屬於他們;此外,我每年答應給他們五十鎊,這樣他們可以用來維修農具、保養牲畜,並善意地照顧你們其他親戚;在小事情上不用你或我來作主;大一些的事情,如果必要,你將永遠有權對他們在資金上予以通融,因為我對你的小心謹慎永遠不會提出疑問。只要上帝讓我們活著,我們就一年去看望他們一次;他們只要願意,就常到這裡來看望我們,不論來多少次都不會過多;因為親愛的,我這樣安排的意思並不是要把他們從我這裡打發走。在我繼續往下說之前,我想問一下,我的帕梅拉是不是贊成我所說的話?」

    「先生,」我說(我相信,這時我的眼睛由於感激的快樂正在閃耀著亮光),「我說不出什麼話來充分表達我的感激。親愛的先生,」我把他的一隻手緊緊地壓在我的嘴唇上,「如果有其他什麼富於表示感激詞彙的語言,請教教我吧,那樣我就不至於因為找不到想要表達的字眼而這麼張口結舌,說不出話來了。」

    「我的美女!」他說,「你的心意已經通過你的眼睛用一種確實難以用言辭表達的語言說出來了。當你似乎最缺乏這種語言時,實際上你是最富於這種語言的!但我要求你把這個意見告訴他們,徵得他們同意。如果你的意見或他們的意見是想讓他們住得離你近一些,甚至就住在同一個屋子裡,那我將毫不勉強地表示同意。」

    「啊不,先生,」我說(我擔心,我在奔放的感激心情中幾乎違反禮儀了),「我相信他們不會作出那樣的選擇。如果他們跟您住在一起,他們也許就不會很好地為上帝服務,因為那時他們將會經常不斷地看到那只祝福他們的手,於是他們在感激中可能只看到無數恩惠的施與者,而不能看得更遠了1(這也是我必須注意避免的)!」

    1即只能看到B先生的恩惠,而看不到上帝的恩澤。

    「好極了的人兒!」他用胳膊緊緊地擁抱著我,說,「你善意地接受了我的建議,這就不僅綽綽有餘地報答了這恩惠,而且還使我欠了你的恩情。

    「但是現在,我最親愛的,我來告訴你,在你自己個人的慈善施捨方面,我們將做些什麼事。我決不想把我們剛才所談的問題放在慈善施捨的那個名義下面,因為我剛才提出的建議僅僅是我對兩位可敬老人的責任,他們跟我帕梅拉的關係是這麼親近,現在通過她,跟我本人的關係又是這麼親近。」啊這可愛的人兒是多麼——但是我要說什麼呢?我將繼續敘述他在更多方面的慷慨表現。

    「這是在一個很小的數額之內,」他說,「我每年將給你二百個基尼,供你本人支配使用,由朗曼按季不斷地支付五十個基尼給你,我不要你向我報賬。第一個五十基尼將在你住進我另一個宅第去的那一天支付,這樣你就可以開始做些事情了。我本可以親自把錢支付給你,而不是由朗曼按季向你支付;但是如果由我來支付,那看起來就有些像是一筆禮金,而不是一筆應該支付的錢了。我不允許讓任何金錢上的事務來降低我對我妻子的愛情,或被人們認為我是用金錢來換取那種感情的;我希望這種感情當然是出於更高尚的品格或動機。」

    我說不出話來。

    他繼續說道,「我的女孩子似乎想不出說什麼話好;如果你贊同我的話,那就像你昨天那樣,請用一個親吻來向我表示吧。」

    我毫不遲疑地依從了這個令人感激的條件;雖然我們是在馬車中,可是我用胳膊摟住了他的脖子,並由於他對我的善心好意而為他祝福。「但是先生,」當我說不出話來的時候,我說,「您這樣慷慨大方地對待我,我確實擔當不起這樣的恩情,我對您的善心好意真是激動得不知如何是好。」

    「親愛的,不要對這些雞毛蒜皮的小事感到不安,」這位極為慷慨大方的人說,「上帝恩賜給我一份很好的財產,它現正處於興旺發達的狀況之中。我每年都把錢儲蓄起來,而且還購買了大量的公債券和私人債券,因此你將會發現,我到目前為止所答應的款額,跟我財產的那一部分相比,還差好多呢;你作為我的妻子,對那一部分財產是有權享用的。」

    你們會說,這次兜風是極為快樂的。馬車在晚上把我們拉回家中;接著,我們同樣愉快地吃了晚飯。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁