瑪麗?喬?普特尼是紐約州北部的人,她嗜閱成癮,而且無藥可治。在獲得英國文學與工業設計的雙重學位之後,她在加州及英國從事過多種不同的設計工作,目前定居馬里蘭州首府巴爾的摩市。
成為小說家雖是她的終極夢想,但她真的從未認為那是一個可以達成的目標,直到她為了設計工作買來一台電腦。發現電腦正是人類的終極寫作工具時,她忘了「天使不敢去的地方,傻瓜一步就衝了過去」這句名言,高興的開始寫她的第一本書。
既然「天公疼憨人」,她的第一本書很快售出,從此改變她的生活——大部分是朝比較好的方向。(為什麼沒有人曾告訴我,寫作會改變我閱讀的路線?)她很快便放棄為人做工業設計的工作室,成為專職寫作的作家。
自一九八七年十一月,瑪麗?喬已有二十本書問世。她的故事以「角色的描述富有心理學上的深度及強度」著稱,例如The Rake and The Reformer中談到的酒癮與戒酒的問題,One Perfect Rose(暫譯:完美的玫瑰)則對死亡與臨終的議題有動人及戲劇化的闡述。
她的書得過無數銷售及文學的獎項,包括「迎風而舞」(浪漫經典361)的麗塔獎(RitaS,全美最佳羅曼史),「火之河」(浪漫新典38)榮獲第一屆Aphra Award的「作家」票選年度小說。
她的「完美的玫瑰」是「墮落天使」系列的第七本,也是她的第一本精裝書,已獲華盛頓郵報譽為年度最佳羅曼史。
謹譯網絡專欄書評家蒂蒂?安德遜早些時候對瑪麗?喬做的一篇訪問。
嘿,我跟瑪麗?喬?普特尼談話時,她正坐在浴缸裡!因為剛剛完成一本手稿,她實在欣喜若狂,便以一缸帶有紫羅蘭香味的熱水和一本珍妮弗?克魯斯的小說犒賞自己。與她那位「親密伴侶」(significant other)去西南部旅行一趟,也是獎品之一。
不過在你以為這是「名人生活人公開」節目之前,她向我保證她只是跟我們一樣的一個普通人。她並沒有僕人(只有每星期來工作三小時的清潔女工》,她自己喂貓、清理它的小沙盆。
我愛看瑪麗?喬的書已有很多年,所以我想我會喜歡她。我甚至覺得她列出的喜愛作家,會跟我有很多相同之處,以下是我們的談話。
Q:瑪麗喬,歡迎來到羅曼史讀者園地!我非常喜歡「破碎的彩虹」,給了它四顆心的評價。你可能知道我們的書評一向直接而且誠實,你對我們的書評有什麼意見嗎?
A:我覺得你們寫得很好,既有娛樂性也很有建議性。只要評論不是惡意的攻擊,我都沒有意見。
Q:我喜歡歷史故事,「破碎的彩虹」中的戰場描寫給我留下很深的印象。你是怎麼做收集及研究資料的工作?
A:我個人多年以來收集了許多資料及書籍,幾乎像一座小型的圖書館,我以它們為參考,協助我的寫作。
Q:你花多久的時間寫一本書?
A:真正動筆大約半年,但收集及研究資料可能更長。
Q:許多正在努力中的新進作家會很想知道,你的第一本書多久才為出版社接受?在此之前,有多少拒絕?
A:我開始寫作之後三個月,出版社看了我的部分文稿就願意買它了。我知道這很少見,而我一直用同一個經紀人、同一個編輯、在同一個出版社出書,這也是很少見的。
Q:你為何會以攝政期羅曼史開始?
A:我很崇拜喬琪?海耶(Georgette Heyer),她的每一本書我都看得滾瓜爛熟,所以當我要挑一個時代背景時,很自然的便挑了這個熟悉的時代。我如果選擇其它時代,我是不會成功的,當時因為有許多攝政期羅曼史作家轉進範圍更廣的歷史羅曼史,留出了許多空缺。我發現自己有說故事的本能,而且我挑上一個自己就會說故事且很有表現力的時代。
Q:你從小就想當作家嗎?你還有其它的工作嗎?
A:其實我在大學裡念的是風馬牛不相及的「工業設計」和「十八世紀英國文學」,畢業後我擁有一個設計公司達二十年。五年前,我由攝政期小說改寫規模較大的歷史羅曼史,因而需要更大、更多的專注時,才結束掉公司。
Q:你有丈夫或孩子嗎?有誰對家中出了個作家引以為榮嗎?
A:我有一位應該會永久攜手的「親密伴侶」就住在離我五分鐘車程的地方。他也是一個自己當老闆的蘇活族,許多我的讀者朋友都很嫉妒我們的狀況。我們各自有家,和個人的活動空間,並不二十四小時暱在一起。可是當我們在一起的時候——哇,那真是非常好。我們一起向外眺望,可以看到風景如畫的森林,而且我有一座壁爐,讓我們的關係永遠浪漫。
Q:你都看些什麼書?喜歡哪些作家?
A:我喜歡Loretta Chase 寫的故事,我剛放下她的一本合集:「三個婚禮和一個吻」。我也喜歡勞拉?金賽爾、凱瑟琳?金斯利、蘇珊?伊麗莎白?菲力普斯和珍妮弗?克魯斯。我也看如迪克?弗朗西斯的東西,以轉移自己的注意力,但我不喜歡太血腥的,而且喜歡有個圓滿結局。
Q:你的哪一本書是你的最愛?
A:或許沒有,每一本書都很特別,但我願意承認「惡棍天使」中的羅賓是我喜歡的男主角。
Q:談談即將出版的書。
A:「火之河」是韋肯尼的故事,他曾在「破碎的彩虹」中第一次出現,是一個擁有藝術天分的高大傢伙,比以前的男士角都陰鬱、危險、性感一些。
Q:我聽說這是「墮落天使」系列的最後一本。千萬不要呀,瑪麗喬!
A:我今晚剛完成的「完美的玫瑰」是「墮落天使」的一個延伸,男主角是楊麥格的哥哥艾柏頓公爵。他的妻子去世了!角色的發展性正逐漸擴大,似乎可以有自己的故事了。但這應該是最後一本了,已經七本,也夠了吧!
Q:可曾考慮過寫作現代背景的故事?
A:確曾認真考慮。我有一個兩兄弟的故事雛形,也許以後我會現代與攝政期交錯的寫。
Q:可曾考慮過只寫傳統式的攝政期?
A:經濟上不允許。寫作是我唯一的收入來源,歷史羅曼史的稿費及版稅都比較高,傳統式攝政期的讀者群正在縮小,印量只剩當年的三分之二,這實在是一個悲劇。
Q:我喜歡妳的書的原因之一是,你的主角經常不怎麼完美,有人酗酒、有人有癲癇,為什麼會挑如此不尋常的角色?
A:我覺得這樣會比較有趣,也比較有東西去填滿需要的頁數!我得到的反應是大家還滿喜歡我的描述。有一次,我上一個電台做訪問,有位女士叩應進來說,她的兒子就有癲癇,她認為書中那對父母很當一回事的去處理,是很重要的。我相信生活好壞的區別在於我們如何面對。
Q:你把一些短的攝政期加長為歷史羅曼史,怎會有改寫這些舊書的決定呢?
A:大家必須瞭解,作者對有些事也是無能為力的。出版公司總想擴大作者的知名度,當年我的攝政期羅曼史印量並不大,市面上也早已找不到,重印沒有什麼意義,因為它已是比較小眾的讀品,所以加長改寫似乎是唯一的路,如此可使讀者才能看到不這樣就再也找不到的書。
不過,我們請讀者購書時看一下版權頁,如果它早已是你的收藏,就可以避免重複。重寫舊書使我從寫整本全新的書喘一口氣,寫作的人一天到晚想著她的書,有時是很累人的。
Q:你將The Rake and The Reformer(直譯:無賴與改革者)改為The Rake的過程中,有些什麼變動?
A:其實不多,我拿掉一些攝政期氣氛濃厚的語式,加入幾個「墮落天使」系列曾出現的角色,再加一些談情說愛的場面。
Q:最後一個問題是,如果你的下一本書的封面可以選用如費比歐(FabiO)那樣的性感男士,或是美麗的花草圖樣,你會怎樣選擇?
A:嘩!(瑪麗喬發出難以形容的怪聲音。)我從未覺得費比歐性感或迷人。幸好我的出版社對封面的藝術成分要求比較高,他們會跟我討論封面的事,但最後還是由他們做決定。我很欣賞雙封面的作法,可以讓讀者看到角色大概的外表,增加不少閱讀的樂趣。