萬聖節,據說是古代居住在愛爾蘭、大不列顛一帶的居爾特人流傳下來的節日,俊來由愛爾蘭移民帶到美國。
一直以為只有美國人才會在十月三十一日晚上,讓他們的小孩打扮得奇形怪狀挨家挨戶討糖果,也就是眾所皆知的「trick or treat」——不給糖就搗蛋。
結果我錯了。
前年這天,我人在法國,因為離開美國已久,早把這個非固定假日的日子拋在腦後,完全不當一回事。
晚餐時間前後,外頭天色已黑,下著雨,我獨自在家敲著鍵盤寫稿,門鈴響了第一聲,我沒理,以為是什麼推銷員,想讓門外人自行消失。
門鈴又響了第二聲、第三聲……對方鍥而不捨、死不放棄。我火了,最討厭寫稿的時候受干擾,所以臭著臉要去開門趕人。
還沒走到門前,就聽見外頭小孩子的嬉鬧聲,我愣了下,一種很不祥的感覺出現。
今天……好像是十月……三十一日?!
啊!死了∼∼
我大驚失色,別說是糖果餅乾,家裡連能吃的東西都所剩無幾,總不能開門之後一任發一顆洋蔥吧?!(這個煮義大利面的必備品我通常有,只是不確定有多少……)
我可不想從今以後在這個小社區裡受人指指點點!
一咬牙,鐵了心,決定抵死不開門,假裝沒人在。
可恨哪……這些法國小孩什麼不好學,學人家玩trick or treat做什麼?!還風雨無阻咧!
終於,那批小孩離去,我立刻關燈,把沒人在家的假象實行徹底。
可惜沒能慶幸太久,幾分鐘後又來了第二波、第三波……我嘔血,社區裡幾時出現那麼多小孩?他們就看不出「沒人在家」嗎?!
沒聽見,我什麼都沒聽見……
在各波攻勢的短暫空檔中,歐吉桑下班歸來,我火速將他拉進屋裡,飛快關上門。
「幹麼不開燈?」
「噓∼∼小聲點。」我如臨大敵,低聲告訴他:「萬聖節啦,小孩子來討糖,家裡什麼都沒有!」
坦白說,我寧願面對真的妖魔鬼怪,也不要面對—大票眨著大眼睛的外國小朋友,用控訴的目光說:「姊姊(好吧,阿姨……=_=|||),大家都有準備糖果,為什麼你沒有?」
這可是關係到國民外交、同胞形象的大問題!
結果就是,我跟歐吉桑排排坐在黑暗中,聽著彼此的肚子嘰哩咕嚕叫,直到許久以後危機解除,門鈴終於沉寂下來,才敢開燈弄晚餐。
幾個星期前,是我搬到英國之後的第一個萬聖節。(去年是因為真正外出不在家,所以不算。)
有鑒於前年不堪回首的記憶,我還特別注意苦日期,加上英國跟美國文化背景上更相近,可能會有更多小孩上門討糖,我決定這個萬聖節一定要有萬全的準備。
所以呢,當天,我卯起來給它烤了近百個巧克力核果餅乾。
(當然多少也因為家裡買了全新的義大利烤箱,很想試試威力如何。)
不要懷疑,我真的會烤餅乾。
哼哼哼……超市賣的那些只有包裝漂亮的糖果算什麼?讓你們這些死小孩見識一下台灣主婦精心製作的手工餅乾,看看本人的厲害!就不信別戶人家給的東西有我親手做的好吃!
不到晚餐時間,桌上就出現一大盤堆積成山、香味四溢、閃閃發亮的漂亮餅乾,我連小小的保鮮袋都準備了一盒。
可憐歐吉桑回家後想染指,立刻被我轟到牆角畫圈圈。
然而到了晚餐之後,仍不見任何小妖魔鬼怪出沒。
也許時間還早,我心想,然後繼續等人來trick or treat。
結果等了一整晚,門前居然連只蒼蠅都沒飛過。
哇咧∼∼可以想見本人的臉有多黑,頭頂烏鴉聚集了多少只……
第二天早晨,我把所有餅乾掃進一個大袋子,讓歐吉桑帶去上班,他愛分給誰吃就分給誰吃,免得我看見餅乾就想起自己多白癡。
經過這兩個萬聖節,我得到了一個重大的結論,那就是——萬聖節一定有鬼,而且還是特別愛跟我作對的鬼!
又到了十二月,在這裡先祝各位聖誕快樂,新年新希望!
下回見。