不過雖然心中討厭扎木其,但對方畢竟是勒克瑙城另一個大家族的人。所以凱瑟琳還是在臉上擠出一絲笑容,對這個油頭粉面的男子說道:「原來是扎木其先生,歡迎您來參加狩獵節。」
為了不讓對方產生一點點誤會,所以凱瑟琳的表情和語氣,完全是禮節性的客套而已。然而那扎木其對此似乎渾然不覺,而是親密地緊靠著凱瑟琳站著,同時眉開眼笑地對她說道:「哎呀,親愛的凱瑟琳。你這麼說就太客氣,這麼不是顯得我們之間的關係太生疏了麼?」「誰和你熟悉過了?」聽了扎木其的話,凱瑟琳在心中暗暗想道:「真是不要臉。」
不過雖然心中對扎木其甚是不滿,但受過良好教育的凱瑟琳在表面上,還是沒有流露出一絲不快,還是保持著禮節性微笑。
而姜皓星以前也陪劉凱莉參加過聚會,對這種情景早就見怪不怪。所以眼見凱瑟琳和扎木其說話,他也沒有表示什麼,而是轉過身去欣賞窗外的美景。
不過姜皓星的這種行為,在扎木其看來,卻是對他大為不敬。要知道他的家族不但在這勒克瑙城是數一數二的,就算在全印度的範圍內,也是大大地有名。而現在姜皓星這種幾乎是無視他的態度,無疑讓扎木其覺得很是惱火。事實上他就是看到凱瑟琳在大廳一角,和姜皓星竊竊私語後,故意前來挑釁的。現在姜皓星居然對他不理不睬。自然更讓扎木其心中的怒火更盛了。
不過這畢竟是在普利家族狩獵節地宴會上。就算扎木其再怎麼囂張,也不會在這樣的場合對姜皓星動粗。所以他只能使用其他的方法,旁敲側擊地對凱瑟琳說道:「哎呀,親愛的凱瑟琳,您還沒為我介紹這位先生呢!」「他叫姜皓星,是普利軟件公司的技術部主管。」沒想到扎木其會對姜皓星感興趣,凱瑟琳想到對方的惡劣行為,立刻警覺地對他說道:「因為姜先生和我們的合作夥伴,彌爾頓先生有很好的私人關係,所以應彌爾頓先生的要求。我這次也請他來參加狩獵節。」
凱瑟琳之所以這麼說,完全是因為擔心這扎木其象上次一樣。對姜皓星會有什麼不利的舉動。不過在氣量狹窄地扎木其看來,凱瑟琳這麼做。更像是為了保護姜皓星而故意撇清兩人的關係一般。
而姜皓星對凱瑟琳地良苦用心,倒是可以理解,所以向她感激地笑了一笑。然而姜皓星的這個笑容,卻正好被扎木其看在眼裡。這自然更加堅定了他要給姜皓星一點厲害瞧瞧地決心。
「啊哈,原來是普利公司的員工啊!」聽了凱瑟琳的話後,心中惱怒的扎木其用輕蔑的眼神看著姜皓星,用非常大的聲音說道:「看來普利公司的待遇不錯嘛。就連員工也有資格來參加狩獵節了。」
雖然凱瑟琳為了避免讓姜皓星難堪,已經慌稱他是技術部地主管。但在能參加狩獵節的眾賓客眼裡,區區一個主管根本算不了什麼。所以在聽了扎木其的話後,幾個賓客也對著姜皓星流露出了鄙視的眼神。
對這樣的眼神,姜皓星倒是還能泰然處之。對他來說,這些參加狩獵節的達官貴人。倒還不如一塊靈氣共生礦來得重要。所以書穿了,姜皓星根本連這些人地死活都不關心,有怎麼會在意他們的眼神呢?然而姜皓星這若無其事的態度。卻更加激怒了小肚雞腸地扎木其。在他看來,一個小小的部門主管,居然敢跟自己搶女人,無疑是嫌命太長了。不過在這眾目睽睽之下,扎木其自然也知道,自己不能做出什麼過分的事情來。不過在語言上對姜皓星大加嘲諷,也是絕對少不了的。
「哎呀,沒想到一個賤民,居然也能混到普利家族的狩獵節中來。」看著面無表情的姜皓星,扎木其繼續挖苦他道:「怪不得我覺得連美酒都變了味道,原來是沾染上了賤民的氣息啦!」被扎木其這麼一鬧,本來還算安靜的大廳一角,此時已經成為了其他賓客關注的焦點。看著相貌英俊的姜皓星,和一臉窘迫的凱瑟琳,有一些無聊的賓客立刻開始竊氣私語起來,相互詢問著這兩人究竟有些什麼關係。
「哎呀,這不是姜先生嗎?」就在眾人對姜皓星和凱瑟琳的關係議論紛紛,暗暗嘲笑這普利家族唯一的繼承人,居然不顧傳統,和一個平民搞在一起的時候。一個驚訝的聲音突然在大廳中響了起來,讓所有人都吃了一驚。
隨著這驚呼聲的響起,一個身穿老式套裝西服,白髮蒼蒼的英國人快步向這邊走來。其他賓客眼見這位老紳士腳步匆忙,紛紛向兩邊閃開,為他讓出一條路來。有幾個中年人甚至還討好地準備上前攙扶他,卻被老紳士不耐煩地揮手趕開了。
根據普利家族的傳統,每次狩獵節時,都會邀請一位德高望重而且地位崇高的人,作為見證人參加狩獵節。而這次狩獵節的見證人,就是這位白髮蒼蒼的老紳士。
能作為狩獵節的見證人,這老紳士的身份之高貴,地位之尊崇自是不必多說。他不但在印度政壇有著極廣的人脈,更是掌握了國內很大一部分經濟實體的控制權。而且這位老紳士,還是有爵位的英國貴族。這一點在曾經是英國殖民地的印度,更是一種身份的象徵。
然而此時這位德高望重的老紳士,卻完全沒有了平時的翩翩風度。只見他三步並作兩步地向著姜皓星疾跑過來,其動作之敏捷速度之快速,居然根本不在年輕人之下。
「姜先生,姜先生!」在眾目睽睽之下,這平時高傲的老紳士此時卻是一臉諂媚的笑容,對著姜皓星大聲說道:「本來知道您來到了印度,鄙人就想要去拜訪的。不過聽說您喜歡安靜、討厭被人打攪,所以一直沒去拜訪您。沒想到居然能在這裡遇見您,實在是鄙人三生有幸啊!」