迎著三色旗--第六章 在甲板上
第六章 在甲板上
我現在呼吸著流通的空氣,大口大口地呼吸著……他們終於將我從令人窒息的盒子裡放出來了,讓我登上了大船的甲板……首先,我向天邊眺望,沒有見到一塊陸地……只看見分開天海的一道弧線!
不!……在西面,在綿延數千里的北美洲海岸的這一邊,甚至沒有見到一塊陸地的影子。
此時,下墜的夕陽只在海面上投下傾斜的光線……現在大概是晚上六點鐘……我看看表……是的,六點十三分。
這就是六月十七日晚上發生的事情。
正如我所言,我一直在等候艙室的門被打開,下定決心不向睡眠屈服。我確信天已經亮了,白天慢慢地流逝,沒有人來。給我送來的食物已經吃得一乾二淨。我開始感到飢餓的痛苦,由於還剩了一點兒淡色啤酒,所以沒有感到口渴。
我醒來後,船身的顫動告訴我大船在停泊了一宿後又啟程了,頭天晚上它很可能停泊在海岸邊某處荒無人煙的小灣中,因為我沒有感覺到拋錨時慣常有的振動。
六點鐘時,從艙室金屬隔板後面傳來了腳步聲。有人要進來嗎?……是的……響起了門鎖的磨擦聲,門打開了。一盞提燈的光芒驅散了自我上船後一直包圍著我的深不可測的黑暗。
兩個人出現在我面前,我還沒來得及看清他們的面貌,就被他們捉住雙臂,一塊厚厚的布罩住了我的頭,以致我什麼都看不見了。
這種小心謹慎的舉動意義何在?……他們準備如何對付我?……我試圖掙扎……他們緊緊夾住我……我的問話……沒有得到任何回答……這兩個人交談了幾句,我聽不懂他們的語言,也無法辨認出這種語言的出處。
顯然,他們對我不太尊重!確實,一位瘋子的看護,有什麼必要對這樣的小人物以禮相待呢?……但是我也不敢確定工程師西蒙-哈特就會受到好的待遇。
這次他們沒有堵住我的嘴,也沒有捆住我的手腳。他們只是緊緊地抓住我讓我無法逃跑。
一會兒,我就被拖到了艙室外面,被推進一條狹窄的通道中。我的腳踏在金屬梯的階梯上,發出陣陣迴響。然後,清新的空氣迎面撲來,透過頭上的罩布,我貪婪地呼吸著。
然後,他們將我抬起來,兩個人將我放在一塊木板上,這次不是鐵板,而是一艘船的甲板。
抓住我的手臂終於鬆開了。我現在可以自由走動了。我立即扯下罩在頭上的布,向四周看去……
我站在一艘正在全速行駛的帆船上,帆船破浪之處留下一條長長的白色痕跡。
我必須抓住一條後支索才能防止摔倒,在徹底的黑暗中囚禁了四十八小時後,強烈的日光刺得我睜不開眼。
十幾名面容粗獷的水手在甲板上走來走去,——他們的面貌各不相同,我無法確定他們的血統。並且,他們幾乎不注意我。
據我估計,這艘帆船的吃水量為二百五十到三百噸。側面非常寬,桅桿很粗大,船帆的面積想必能夠使它順風疾速前進。
船尾,一位面容黝黑的男子正在操舵。他的手牢牢握住輪子的手柄,保持帆船全速側駛。
我很想知道這艘貌似遊艇的帆船的名字。但是它的名字是刻在船尾的牌子上呢還是刻在船首的舷牆上?……
我向一位水手走去,問他:
「這艘船叫什麼名字?……」
我的問話沒有得到回答,我甚至懷疑他沒有聽懂我的話。
「船長在哪裡?……」我又問。
水手也沒有回答這個問題。
我向船首走去。
在船首臥式錨機的頂上吊著一隻鍾……也許在鐘的銅壁上會刻著帆船的名字?……
鍾壁上一個名字也沒有。
我又回到船尾,又問了舵手一遍同樣的問題……
此人不太友善地瞟了我一眼,聳了聳肩膀,然後使勁靠在船柄上,以便校正向左舷偏出許多的帆船的航向。
我突然想知道托馬斯-羅什是否也在船上……我沒有看到他……難道他不在船上嗎?……這真莫名其妙。為什麼他們要從療養院劫走看護蓋東呢?……沒有人曾經懷疑過我是工程師西蒙-哈特,即使他們知道了,綁架我又有何利可圖呢,他們期待從我這裡得到什麼呢?……
因此,既然托馬斯-羅什不在甲板上,我推想他也許被關在某間船艙裡,他們對他比對他從前的看護更重視多了!
這艘帆船是如何行駛的呢?——這一點怎麼能不立即引起我的關注呢?……船帆緊緊地靠在一起……沒有一塊帆布露在外面……海上風平浪靜……偶而從東面刮來幾陣風,也與船的前進方向相反,因為帆船向這個方向頂風航行……然而,帆船行進的速度卻非常之快,向前衝去,船艏劈開水波,泡沫在吃水線上翻騰。後面留下長長的一道起伏不平的航跡。
難道這是一艘蒸汽船嗎?……不是!……在它的主桅和前桅之間沒有聳立著煙囪……難道這是一艘電動船?由蓄電池組或高能電池帶動螺旋槳以致它能以如此快的速度前進?……
實際上,我對這種航行無法做出其它解釋。無論如何,既然「發動機」可能只在一隻螺旋槳,我只要俯在船舷上便能看見它的動作,剩下的只是弄清它的機械動力來自何處。
舵手任由我走近,用譏諷的神色看著我。
我探身向外看去……
在翻滾的浪花中沒有螺旋槳的痕跡……只有一道平坦的航跡延伸到六七百米之外,這是帆船常有的跡象……
但是,是什麼樣的「發動機」賦予了這艘帆船如此快的船速?我已說過,現在是逆風,海上長浪翻滾但並不洶湧……
我會弄清楚的,在不會引起船員們懷疑的情況下,我又回到船首。
來到駕駛室旁邊時,有一個人出現在我面前,他的面孔似曾相識……此人斜倚在駕駛台上,任由我走近,注視著我……他似乎在等候我同他講話……
我記起來了……這就是陪同阿蒂卡斯伯爵訪問療養院的那個人。對……不會有錯。
因此,是這位富有的外籍人綁架了托馬斯-羅什,我是在「愛巴」號上,在他的名揚美國東海岸的快艇上!……好吧!站在我面前的這個人將告訴我我有權知道的事情。我記得阿蒂卡斯伯爵和他都會講英語……他會懂得得我的意思,不會拒絕回答我的問題。
我知道這個人就是「愛巴」號帆船的船長。
「船長,」我說,「我在療養院見過您……您認出我了嗎?……」
他只是打量了我幾眼,不屑回答我的問題。
「我是看護蓋東,」我接著說,「托馬斯-羅什的看護,我想知道你們為什麼要綁架我並且把我帶到這艘帆船上?……」
這位船長作了個手勢打斷了我的話,這個手勢不是打給我的,而是示意給在艏樓旁邊的幾名水手。
他們抓住我的胳膊,毫不理會我在無法克制的憤怒下進行的掙扎,強行將我拖下樓梯。
說真的,所謂的樓梯只是一些鐵棍做成的梯子,垂直地固定在船板上。在樓梯平台的兩邊各有一道門,它們通向船員住艙,船長臥室和其它相鄰的艙室。
難道他們要再次將我投入貨艙底部的黑屋中嗎?……
我被向左轉,他們將我領進一間小屋子中,陽光從船殼上的一扇舷窗中射進來照亮了屋子,此時窗戶正開著,吹進一股清新的空氣。屋裡陳設著一張帆布吊鋪及被褥枕頭等,一張桌子、一把椅子、一個梳妝台、一個衣櫃。
餐具已經在桌子上擺好了。我只需要坐下來,廚房中的幫工端上各式菜餚,準備退出,我問了他幾句話。
又是一個啞巴,——這是一個黑皮膚的小男孩,也許他聽不懂我的話?……
房門關上了,我津津有味地吃了起來,準備以後再考慮這些問題,它們不會永遠沒有答案的。
我確實是一個犯人,但是此次,條件要舒適優越得多,我希望它能一直保持到抵達目的地。
然後,我開始陷入沉思之中,我首先想到的是:是阿蒂卡斯伯爵策劃了這起綁架,他是劫持托馬斯-羅什的原凶,毫無疑問托馬斯-羅什必定在「愛巴」號的一間房間中,而且其舒適程度不亞於我這間屋子。
總之,此人的身份是什麼?……他從何而來?……他綁架托馬斯-羅什的目的是否是想不惜任何代價獲取「閃電」的秘密?……很可能是這樣。因此,我必須保持警惕以免暴露身份,因為如果他們知道了我的真實身份,我就沒有任何重獲自由的機會了。
但是有多少秘密需要探查,有多少不可思議的事情需要解釋呀,——阿蒂卡斯伯爵的身世,他對未來的打算,帆船駛向哪裡,它停泊在何處……還有它不借助帆或螺旋槳航行,卻能一小時走十海里!……
最後,夜幕降臨了,更加清新的空氣從房間的舷窗刮進來。我將它關上,既然我的門從外面閂上了,那麼最好的方法是上床睡覺,讓這艘行駛在大西洋上的奇特的「愛巴」號輕柔地搖著我入睡。
第二天,天一亮我就起床了,洗漱完畢,穿戴整齊之後,便等著。
我突然想看看船舵的門是否還關著……
不,沒有關上。我撥開門閂,攀上鐵梯,來到甲板上。
水手們正在船尾忙著清洗甲板,兩個人,其中一人是船長,正在談話。看到我並沒有表示出任何驚訝,他揚了一下頭,將我指給他的同伴。
另外一個人我從來沒見過,五十多歲,黝黑的鬚髮中夾雜著幾許銀絲,帶著一副譏諷而精明的神情,目光敏銳,面容顯得很聰明。他很像希臘人,當我們見「愛巴」號的船長稱他為索科爾工程師時便肯定他出身於希臘。
船長叫斯巴德,這個名字顯然起源於意大利。一名希臘人,一名意大利人,船員則來自五湖四海,帆船則帶著一個挪威式的名字……這種混雜不齊在我看來非常可疑。
至於阿蒂卡斯伯爵,他的名字是西班牙式的,長得像亞洲人,他來自何處?……
船長斯巴德和工程師索科爾低聲地交談著。斯巴德密切監視著舵手,他似乎不在意放在面前的羅經櫃上的羅盤的指示。看來他更服從立在船首的一名水手的手勢,這名水手告訴他應該向左還是向右行駛。
托馬斯-羅什站在甲板室旁邊……他凝視著空空蕩蕩無邊無垠的大海……天邊沒有陸地的影子。兩名水手站在他旁邊,片刻不離地監視他。這個瘋子什麼做不出來呢,——甚至縱身跳入海中?……
我不知道他們是否會准許我同自己從前的病人講兩句話……
我走近托馬斯-羅什,他沒有看見我,我來到他身邊。
托馬斯-羅什似乎根本不認得我了,他一動不動地呆著。炯炯有神的眼睛不停地掃視著四周。他幸福地呼吸著清新的帶著鹹味的空氣,胸脯因深吸氣而上下鼓動。絢麗輝煌的太陽與新鮮的空氣融會在一起,從萬里無雲的空中射過來,整個人便沐浴在陽光之中。他知道自己的境遇發生變化了嗎?……他是否已經忘記了療養院,軟禁他的小樓以及看護蓋東呢?……這極其有可能。往事已從他的記憶中消失,他完全生活在現在。
但是,在我看來,在「愛巴」號的甲板上,在浩瀚無垠的大海中,托馬斯-羅什仍然是那個我十五個月來一直照料的對周圍事物渾然不知的人。他的智能狀態沒有任何變化,只有談論他的發明時,他才恢復理智。這一點阿蒂卡斯伯爵在參觀療養院時就已經知道了,顯然,他將希望寄托在這一點上,期待有一天獲悉發明家的秘密。他會怎麼對付託馬斯-羅什呢?……
「托馬斯-羅什?……」我說。
他聽到了我的聲音,張目向我望了一會兒,然後目光又轉向別處。
我抓起他的手,緊緊地握著,但是他猛然將手抽了回去。然後走了開去,——他沒有認出我,——他向船尾走去,工程師索科爾和船長斯巴德正在那裡聊天。
難道他想與其中一人說話,如果他們對他講話,他會給予他們我沒有得到的回答嗎?……
正在那時,他的臉上閃現出智慧的光芒,顯然,帆船奇特的航行方式引起了他的注意。
實際上,他的目光落在「愛巴」號的桅桿上,船帆已經捲了起來,帆船在平靜的水面上迅速地滑行……
托馬斯-羅什後退了幾步,登上右舷的縱向通道,他在一個地方停了下來,如果「愛巴」號是一艘蒸汽船的話,這個地方應該聳立著一個煙囪,黑色的煙霧會從中噴出,盤旋而上……
看來,讓我感到奇怪的地方也同樣令托馬斯-羅什困惑不解……他也無法解釋我無法解釋的東西像我一樣,他也去到船尾觀看螺旋槳的運轉……
一群鼠海豚在帆船兩側跳躍戲耍。雖然「愛巴」號航行得很快,但是這些靈敏的動物仍能毫不費力地超過它,他們跳躍著,載著跟著,在它們天然的生活場所中靈活地戲鬧。
托馬斯-羅什對它們視而不見。他探身越過舷牆……
工程師索科爾和船長斯巴德立即走到他身邊,由於擔心他會栽到水裡,他們緊緊抓住他,將他拉回到甲板上……
我在一邊看著,根據我長期的經驗,托馬斯-羅什正處於極度的興奮中。他轉著圈,手舞足蹈,說著一些夾纏不清的話,彷彿是自言自語……
顯然,他的病又要發作了。這次發作與在療養院的最後一個晚上的情形極為相似,其後果不堪設想。必須抓住他,將他帶回他的房間,也許他們會讓我去像平時那樣給他以特殊的照料……
目前,工程師索科爾和船長斯巴德一直跟在他左右。顯然,他們想讓他隨心所欲,他是這樣做的。
他先向主桅走去,目光徒然地尋找著主桅帆,他來到主桅跟前,抱住它,使勁搖晃它,同時搖動著系索柱的架子,彷彿想將主桅拔起……
看到主桅紋絲未動,自己是白費力氣,他便試圖去搖動前桅。他越來越焦躁。喃喃地吐著一絲模糊不清的話語,並夾雜著含含糊糊的叫喊……
突然,他朝左舷的側支索跑去,緊緊攀住它。我在想他是否會朝繩梯撲去,登上第二層船帆的橫桿……如果不阻止他的話,他會掉到甲板上,或者,帆船的一下劇烈搖晃便會將他甩入海中……
船長斯巴德打了個手勢,幾名水手匆忙跑過去,攔腰抱住他,但是他的手死死抓住側支索,無法讓他鬆開。我知道在他發病的時候,力氣會比平時大十倍。我常常必需求助於其他看護才能將他制服……
這次,一些身強力壯的船員制住了不幸的瘋子。托馬斯-羅什躺在甲板上,兩名水手不顧他的劇烈反抗按住了他。
然後,甲板上又來了一個人,他命令水手們將托馬斯帶回房間,讓他在裡面休息直到平靜下來。此人的聲音飄進了我的耳朵裡……
我轉過身,認出了他。
他就是阿蒂卡斯伯爵,我在療養院中見過的面色陰沉、態度專橫的伯爵。
我立即朝他走過去。我仍然需要解釋並且……
「您有什麼權力這樣對待我……先生?……」我問。
「我有強者的權力!」阿蒂卡斯伯爵回答。
然後,他朝船尾走去,同時水手們將托馬斯-羅什押回了房間。
------------------
小草掃校||中國讀書網獨家推出||http://www。cnread。net