金剛傳奇 卷八 時空法則 第132章 斯卡波羅集市
    另一馬車裡,克麗絲揚著拳頭道:「好啊,這傢伙想不到還會唱吟遊曲,怎麼就沒跟我們唱過?」說著又對愛麗絲道:「愛麗絲姐姐,你會不會唱吟遊曲啊?」

    愛麗絲搖頭道:「那東西對嗓音要求太高,我看安妮聲音最美,應該最合適,要不,待會和那個傢伙合來一段?」說著還不忘逗逗安妮。

    安妮臉色一紅,低聲道:「愛麗絲老師,你怎麼也笑話我?」

    通過克米的解釋,易元終於知道了什麼叫吟遊曲,心道:「這不就是唱歌嗎?」原來吟遊詩人們一個城池一個城池的遊歷,講故事,有些出名的會將某些英雄的事跡或者一些傳說編成歌謠詩句的形式唱出來。因為大陸沒有什麼樂器,基本就是清唱。所以這對嗓子的要求特別的高。

    不過唱就唱吧,雖然易元不喜歡冒頭,但是事到臨頭也會躲!

    「areyougoingrboroughFair?」易元在腦海裡搜尋,還真的給他找到了這樣一首很適合清唱的。一首前世學的英文歌,以前高中的英語老師對曲特別推崇,每次上課前必給大家用放聽力的錄音機來幾遍,幾年的熏陶,就是英語無可救藥的也能完完整整的哼出來。因為埃亞大陸的語言發音和英語很像,都是字母發音,所以易元也覺得這最合適,但是不想第一句唱出來,從各個擴音陣中傳出的低低的笑聲。

    易元雖稱不上五音不全,可是也完全沒到大家心中想像的一副清嗓子。配合現在正在的年齡,聲音不僅略微的沙啞,還有一點點的變音,而且根本聽不懂他唱的歌詞。大家當然也都以為易元也想效仿那位講地精和矮人故事的給大家給噱頭。

    易元卻沒注意到這些,唱著這首歌,易元似完全的融入到了那長年浸淫其中而深印入腦海的節奏。他喜歡這首歌,聽著它那節奏似乎是從心的最深處梳理著你。聽在易元耳中,這不是首愛情的歌曲,卻更像一種幸福的謎語。那是一種什麼樣的感覺啊,感覺即使在最深沉無助的夢境中,即使你一個人深陷在黑暗的最深處似永遠也處在無盡的孤寂中,感覺也會被得到拯救,她告訴你她時刻都在你的身邊,你從來都不曾孤獨過。

    很少感動的易元因此曾默默流淚,他感到的是一種慈愛,一種憐憫,但卻不高高在上,就在你身邊。靈魂似被清洗和撫慰。

    望著白雪覆蓋的曠野飛逝,但眼前卻沒有聚焦,也根本沒聽到同學們的笑聲一樣,歌聲自然的從嘴角流露。終歸易元不是一個表面上那麼灑脫的人,在他心裡隱藏著太多的愧疚和遺憾,帶著絲懷念和思慕,帶著絲虔誠……

    「AreyougoingrboroughFair?

    Parsley,sage,rosemaryandthyme

    Remembermetoonewholivesthere

    Sheoncerueloveofmine.

    AreyougoingrboroughFair?

    Parsley,sage,rosemaryandthyme

    Remembermetoonewholivesthere

    Sheoncerueloveofmine

    Tellherkemebricshirt

    Parsley,sage,rosemaryandthyme

    Winoseamsnorneedlework

    Thenshe『llbeatrueloveofmine

    Tellhertofindmeanacreofland

    Parsley,sage,rosemary,andthyme

    Betweenthesalerandtheseastrand

    Thenshe『llbeatrueloveofmine

    Tellhertoreapitinasickleofleather

    Parsley,sage,rosemaryandthyme

    Andtogatheritallinabunchofheather

    Thenshe『llbeatrueloveofmine

    AreyougoingrboroughFair?

    Parsley,sage,rosemaryandthyme

    Remembermetoonewholivesthere

    Sheoncerueloveofmine.」

    在易元沉浸在自己也無法言說的感覺中唱著這首歌的時候,飛馳的車隊已經漸漸沒了聲音,只有馬蹄抓地,車輪壓轍的聲音。對於他們來說這也是一種無法言說的感覺,但是聽著這略微沙啞,一點點的帶著變音而且本又顯得有點稚嫩的嗓音,他們覺得其實這首吟遊曲本就該這樣唱!

    聽著這曲子,雖然每個人的所思所想有點不一樣,但是都有一種淡淡的感動。心靈似在被淡淡的梳理,這種感動來的不深沉,來的不劇烈,但是她卻持久,隨著歲月的流逝而不會磨滅。只會越來越深……

    歌聲已斷,慢慢消失在馬車經過的彼地。但是那余意仍是不絕。好一陣子沒有聲音,突然:「哈哈,我說咱們辛普森很有才華吧,我想讓他去當吟遊詩人別人都會沒飯吃了!」

    車隊重又熱鬧起來。馬車在雪地上飛馳,留下一路雪轍。年輕的生命,這種感覺可以珍藏,但不會過分懷念,因為他們最想的還是向前!

    說不得,女性有時更感性,歌聲早已絕了,克麗絲三人所在的馬車卻仍是很靜。他們更能清晰的感到那歌聲中的一種情愫,單純卻又執著渴望!

    渴望愛,渴望被關懷,就像一個孩子單純到渴望母親的懷抱一樣。純淨到如此脆弱,純淨到不忍讓其受絲絲的傷害!這才是他掩蓋住的真實的自己嗎?心中不由的泛起這個念頭。愛麗絲突然笑道:「我父親說過一句話,『無論什麼樣的生命,其心中都有一塊最純潔到最純粹的土地!』」

    注意,一下是非正文部分,沒興趣的朋友直接跳過去就是。

    PS:「ScarboroughFair」斯卡波羅集市。在中世紀時期rborough是來自全歐洲的商人經常聚集的一個海邊重鎮,非常繁華,而現在只是英格蘭西北部一個默默無聞的小鎮。作為歌曲rboroughFair原是一首古老的蘇格蘭民間謎歌(riddlesong),所謂」riddlesong」,是指那些民間流傳廣泛,但是不知道作者是誰的歌曲,而且由於人們的相互傳唱,本來的曲調已經改變了很多。

    在70年代lSimon與ArtGarfunkel二重唱將它翻唱、收錄於電影《畢業生》的原聲帶中,很多人以為這首歌叫做「畢業生」,其實它的名字叫《斯卡波羅集市》

    譯為:

    AreyougoingrboroughFair?

    您是去斯卡波羅集市嗎?

    Parsley,sage,rosemary&thyme

    蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

    Remembermetoonewholivesthere

    代我向那裡的一個人問好

    Sheoncerueloveofmine.

    她曾經是我真心深愛的姑娘

    AreyougoingrboroughFair?

    您是去斯卡波羅集市嗎?

    Parsley,sage,rosemary&thyme

    蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

    Remembermetoonewholivesthere

    代我向那裡的一個人問好

    Sheoncerueloveofmine

    她曾經是我真心深愛的姑娘

    Tellherkemebricshirt

    請讓她為我做一件麻布的衣裳

    Parsley,sage,rosemary&thyme

    蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

    Winoseamsnorneedlework

    沒有接縫也找不到針腳

    Thenshe『llbeatrueloveofmine

    她就將成為我心愛的姑娘

    Tellhertofindmeanacreofland

    請她為我找一畝土地

    Parsley,sage,rosemary,&thyme

    蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

    Betweenthesalerandtheseastrand

    要在那海水和海灘之間

    Thenshe『llbeatrueloveofmine

    她就將成為我心愛的姑娘

    Tellhertoreapitinasickleofleather

    請她用皮做的鐮刀收割莊稼

    Parsley,sage,rosemary&thyme

    蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

    Andtogatheritallinabunchofheather

    再用石南草札成一堆

    Thenshe『llbeatrueloveofmine

    她就將成為我心愛的姑娘

    AreyougoingrboroughFair?

    您是去斯卡波羅集市嗎?

    Parsley,sage,rosemary&thyme

    蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

    Remembermetoonewholivesthere

    代我向那裡的一個人問好

    Sheoncerueloveofmine.

    她曾經是我真心深愛的姑娘

    這是一首超動聽的歌,我聽了兩個版本的,一個是電影《畢業生》裡的插曲,一個是SarahBrign既唱「YOUANDME」的那個女性唱的。但還是喜歡《畢業生》裡的那種味道,建議沒看過此片的朋友一定要去看看,真的是一部超經典的影片!!其中還有很多首經典的插曲。

    如果說這影片還有所爭議的話那這首的就得到了所有人的喜愛,我保證,無論你是什麼性格,一定會第一瞬間愛上那略微憂傷但卻意味雋永的曲子。這裡還有兩個版本的譯文供有興趣的朋友們參考:

    附錄一:

    問爾所之,是否如適。AreyougoingrboroughFair?

    蕙蘭芫荽,鬱鬱香芷。Parselysagerosemaryandthyme.

    彼方淑女,憑君寄辭。Remembermetoonewholivesthere.

    伊人曾在,與我相知。Sheoncerueloveofmine.

    囑彼佳人,備我衣緇。Tellherkemebricshirt.

    蕙蘭芫荽,鬱鬱香芷。Parselysagerosemaryandthyme.

    勿用針砧,無隙無疵。Winoseamsnorneedlework.

    伊人何在,慰我相思。Thenshewillbeatrueloveofmine.

    (伴唱)

    彼山之陰,深林荒址。Onthesideofhillinthedeepforestgreen,

    冬尋氈毯,老雀燕子。Tracingofsparrowonsnowcrestedbrown.

    雪覆四野,高山遲滯。Blanketsandbedclothersthechildofmaintain

    眠而不覺,寒笳清嘶。Sleepsunawafeoftheclarioncall.

    囑彼佳人,營我家室。Tellhertofindmeanacreofland.

    蕙蘭芫荽,鬱鬱香芷。Parselysagerosemaryandthyme.

    良田所修,大海之坻。Betweenthesalerandtheseastrand,

    伊人應在,任我相視。Thenshewillbeatrueloveofmine.

    (伴唱)

    彼山之陰,葉疏苔蝕。Onthesideofhillasprinklingofleaves

    滌我孤塚,珠淚漸漬esthegravewithsliverytears.

    惜我長劍,日日拂拭ldiercleansandpolishesagun.

    寂而不覺,寒笳長嘶。Sleepsunawareoftheclarioncall.

    囑彼佳人,收我秋實。Tellhertoreapitwiickleofleather.

    蕙蘭芫荽,鬱鬱香芷。Parselysagerosemaryandthyme.

    斂之集之,勿棄勿失。Andgatheritallinabunchofheather.

    伊人猶在,唯我相誓。Thenshewillbeatureloveofmine.

    (伴唱)

    烽火印嘯,浴血之師。Warbellowsblazinginscarletblions.

    將帥有令,勤王之事。Generalsordertheirsoldierstokillandtofightfore.

    爭鬥緣何,久忘其旨。

    )oten.

    癡而不覺,寒笳悲嘶。Sleepsunawareoftheclarioncall.

    附錄二:

    你要去斯卡布羅集市嗎?

    那裡有醉人的香草和鮮花

    那香味讓我想起一位住在那裡的姑娘

    我曾經是那麼地愛她

    請讓她為我做一件麻布的衣裳

    (山坡上那片綠色的叢林中)

    歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香

    (順著麻雀在雪地上留下的一行腳印)

    沒有接縫也找不到針腳

    (在毯子下面找到一個山的孩子)

    那才是我心愛的姑娘

    (他睡得正香聽不到山下進軍的號角)

    請她為我找到一畝土地

    (山坡上落葉稀疏)

    歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香

    (洶湧的淚水沖洗著大地)

    座落在海水和海灘之間

    (一個士兵正在擦拭手中的槍)

    那才是我心愛的姑娘

    請她用皮做的鐮刀收割莊稼

    (戰鬥激烈,紅衣士兵衝向敵陣)

    歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香

    (將軍命令士兵殺死敵人)

    再用石南草札成一堆

    (戰爭的目的早已被遺忘)

    那才是我心愛的姑娘

    你要去斯卡布羅集市嗎?

    那裡有醉人的香草和鮮花

    那香味讓我想起一位住在那裡的姑娘

    我曾經是那麼地愛她

    附錄三:唉,談的興起,我把《畢業生》的另一首插曲中英文也送上,免得看了的難得再去找一遍。

    Hellodarknessmyoldfriend.

    你好黑暗我的老朋友

    I『

    )elkwithyouagain.

    我又來和你交談

    Beeavisionsoftlycreeping

    因為有一種幻覺正悄悄地向我襲來

    LeftitsseedswhileIleeping.

    在我熟睡的時候留下了它的種子

    Andthevisionlantedinmybrain

    這種幻覺在我的腦海裡生根發芽

    Stillremains

    纏繞著我

    withinthesoundofsilence

    伴隨著寂靜的聲音

    InrestlessdreamsIwalkalone

    在不安的夢幻中我獨自行走

    Narrreetsofcobblestone

    狹窄的鵝卵石街道

    neehalloofastreetlamp,

    在路燈的光環照耀下

    Iturnedmycollarecoldanddamp

    我豎起衣領抵禦嚴寒和潮濕

    Whenmyeyeswerestabbledbytheflfaneonlight

    一道耀眼的霓虹燈光刺入我的眼睛

    litthenight

    它劃破夜空

    Andedthesoundofsilence

    觸摸著寂靜的聲音

    AndinthenakednightIsaw

    在炫目的燈光下

    tenndpeoplemaybemore

    我看見成千上萬的人

    Peopletalkingwieaking

    人們說而不言

    hearingwilistening

    聽而不聞

    Peoplewritingsongvoicesnevershare

    人們創造歌曲卻唱不出聲來

    Andnoonedaredisturbthesoundofsilence

    沒有人敢打擾這寂靜的聲音

    "Fool"saidI"youdonotknow

    我說:「傻瓜,難道你不知道

    Silencelikeacancergrows

    寂靜如同頑疾滋長」

    HearmywordImightteachyou

    聽我對你說的有益的話

    TakemyarImightreachyou

    拉住我伸給你的手

    Butmywordslikesilentrain-dropsfell

    但是我的話猶如雨滴飄落

    Andecho-edinthewellsofsilence

    在寂靜的水井中迴響

    AndthepeoplebowandprayedeneonGodtheymade

    人們向創造的霓虹之神鞠躬祈禱

    Andthesignflirning

    神光中閃射出告誡的語句

    Inthewordiforming

    在字裡行間指明

    Andthesingssaid"ThewordsoftheprophersarewrittenthesubwaywallsandtenementhallsAndwhisperedinthesoundsofsilence"

    它告訴人們:「預言者的話都已寫在地鐵的牆上和房屋的大廳裡

    在寂靜的聲音裡低語  
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁