遊戲開拓者 第三卷 拓荒之旅 第十章 中文精選
    在我們動身前往福州之前,李濤濤帶著他的戰友來了。據李濤濤介紹,他的戰友叫馬廣海,是以前部隊上偵察大隊的,前幾年退役後回到老家固安縣,當時安置到民政局小車班當司機。不過也許是馬廣海性格比較耿直,遇到一些看不慣的事情喜歡發表不同的意見,幾回下來,他很快成為單位裡不受領導歡迎的人,沒多久就被排擠出來。馬廣海家條件不好,有一個多病的老娘,一個年幼的孩子,家裡離不開媳婦操持,一家人的生計只能靠他擺自行車修理攤勉強維持。

    今天是我第一次見到馬廣海,他是個面孔黝黑的漢子,身形健碩,在李濤濤的身旁站得筆直,看起來這幾年的地方生活並未磨去他身上的英氣。馬廣海給我的第一印象還不錯,我們簡單交流了一會後,我決定留下他。

    幾天後,前往福州的時間到了,先鋒卡通的人再次找上門來。先鋒卡通這次一共來了兩個人,除了上次見過一面的林剛,還有個男人我不認識。

    「張總!」林剛見到我十分高興,「這次真是麻煩您啦。」

    「哪裡哪裡,區區小事何足掛齒。」我謙虛道。

    「張總,我來介紹一下。」林剛指著旁邊的男人說道:「這位是我們公司技術開發部經理張立波,以後他們的部門就是我們公司的遊戲開發主力軍了。」

    張立波伸出手來和我握了一下,說道:「早就聽說張總的公司遊戲開發實力強,這次希望能好好見識見識!」

    和張立波握著手,我的心裡卻浮想聯翩。先鋒卡通我不熟悉,可是張立波卻是後世國內遊戲業知名人士,號稱「國內遊戲第一人」。據說涉足任天堂遊戲設計時連任天堂套遊戲機用的什麼CPU都不知道,可是一個月後他就完成了全部軟件解密工作,還寫出一百多頁的技術資料,該資料用於培訓的時候,很多人光是學習就要花上幾個月的時間。後來又經歷過前導的起落,星潮的重生,《A3》的風起雲湧,那是的他已經是遊戲業界資深的職業經理人。這時候的張立波還是剛剛進入遊戲開發行業,正是意氣風發的時候,照他自己的話說,宇宙演化都學了,區區一個遊戲卡有何難。

    也許正是因為這樣,我感覺張立波對這次的會面並不熱心,可能在他的計劃中要不了多久就能分析出如何編寫遊戲,又何必要受制於人。

    「聽說張經理是北大物理系畢業的碩士,能進入遊戲開發這個行業真有點讓人意外。」我說道。

    林剛和張立波頗感驚訝,忍不住問道:「張總您怎麼知道的?以前見過他(我)?」

    「這有什麼奇怪的,先鋒卡通作為未來的合作夥伴,我總要瞭解瞭解的。」我笑著說道。

    林剛很快壓下心中的疑惑,遞給我兩張軟臥車票,「張總,這是今天下午的車票,現在時間也不早了,不如我們先去吃個飯。」

    吃飯的地方是北大南門外有名的長征飯店,林剛點了不少菜,當然也少不了烤鴨。飯桌上,林剛頻頻向我和馬廣海勸菜勸酒,張立波也許心中有事,一直沉默不語,只顧低頭吃菜。飯後,離上車的時間也不遠了,我們一行四人叫上一輛車,動身前往火車站。

    從北京到福州的列車是一趟快速列車,全程兩千多公里歷時近四十個小時,好在軟臥的條件還不錯,吃飯喝水都挺方便。最方便的是四人一間,正好可以在路上大家多交流交流。

    從北京發車的時候已經是下午三點,一路上大家的話都不多,我坐在窗邊看著外面飛逝而過的景色,林剛和張立波在過道邊的小聲交談著,馬廣海則靠著門邊閉目養神。等到快六點時,火車停靠在滄州站,馬廣海下車買了點吃的,薄脆餅、煎餅、窩頭什麼的,據說都是當地的特色,另外還弄了點熏魚、香腸當菜。就著火車上供應的開水,大家邊吃邊聊,車廂裡的氣氛開始融洽起來。開始還只是閒扯一番,後來話題慢慢的轉到了遊戲開發上來。

    「林總,張經理,你們先鋒卡通這次進軍任天堂遊戲開發有什麼計劃?」我問道。

    張立波和林剛對視了一眼後,說道:「計劃嘛,當然是先搞清楚任天堂遊戲機(FC)的開發技術,然後再去做遊戲。」

    「哦,那你們想過做什麼遊戲嗎?」我又問道。

    「這個……」張立波有些語塞,看起來他們根本還沒開始考慮這個問題,或者是不願意說出來。

    「按我的想法,先鋒卡通肯定不可能去做盜版這麼沒品位的事情,估計你們是想從市面上選幾款遊戲做漢化,對吧。」我說道。

    林剛和張立波的表情變得有些尷尬,估計是被我說中了心事。

    「你們的想法還是不錯的,不過可惜還沒注意到這其中蘊含著的風險。」我看了看先鋒二人組,他們一副受教的樣子,於是接著說了下去。

    「先說說你們的漢化吧,這個事情其實很簡單,只要掌握了遊戲開發技術,把遊戲數據從卡帶中讀取出來,靠翻譯把文字翻譯過來,然把字庫替換就成。在這個過程中你們首先遇到的就是版權問題,如果沒有相關授權的情況下,把漢化版用於商業目的就會構成侵權,不過這個問題倒好辦,只要你們願意做,我可以幫你們搞定授權。

    做漢化,其實主要在文字翻譯上,如果你們可以考慮發動喜愛遊戲的大學生以勤工儉學或是假期實習等形式來做,可以選擇對英語或日語比較熟練的學生,只要人數多一點,再做好管理工作,肯定能及時完成工作。如果這一環節做得不好,翻譯得太爛,那今後你們出再多漢化版也不會引起別人的購買**。

    等漢化版完成後,面臨的將是卡帶生產和銷售。這上面我相信你們應該會做好的,不過希望你們考慮一下消費水平,別把價格定的太高了,要不買的人多不起來。

    我想你們應該也不會一直滿足於漢化別人的遊戲,今後肯定會考慮自主開發。建議你們能提前把遊戲策劃書準備好,這樣如何做、做成什麼樣,開發人員心裡才會有底,美術、音樂等其他專業才好配合。還有現在國內遊戲開發技術平台有兩種,一個是任天堂遊戲機(FC),另一個是功能更強的金字塔學習機平台,後者完全兼容前者的遊戲,而且可以做出效果更好的遊戲來,有興趣可以考慮一下……」

    嘟嘟噥噥說了一大通,先鋒二人組已經陷入「眩暈」狀態,看起來要花點時間消化消化了。交代馬廣海一聲,我爬上上鋪,然後從隨身包包裡掏出一個GameBoy打發時間,火車上的第一天就這樣過去了。

    ……

    第三天的上午,晚點了兩三個鐘頭的火車終於來到了終點福州火車站。我們一行四人走出出站口時,看到了天之苑(福州)來接車的人,一個年輕的小伙子和一輛麵包車。

    天之苑(福州)這些年發展的不錯,從組建初期的七、八個人發展到現在150人的規模,從最早的由單純的程序開發人員組成發展到現在已經包括策劃、程序、美術、音樂和QA等專業人員,遊戲開發平台也由單一的FC平台發展到FC和GameBoy兩大平台,公司辦公室也從梅塢路16號的小樓搬到了位於市中心的一棟辦公樓內。

    車子開了十多分鐘,我們來到了天之苑辦公室的樓下。順著電梯來到十樓,迎面就是天之苑(福州)的公司標示板和焦急等待了多時的傅贊。

    看到我們從電梯出來,傅贊急忙迎了上來,「老闆,好久沒見,一路上幸苦了。」

    我點點頭,指著先鋒二人組說道:「老傅,這兩位是先鋒卡通的,他們公司也想搞任天堂遊戲開發,你安排人接待一下。」

    「好的老闆。您要不要先休息一下,再參觀公司。」傅贊說道。

    「沒事,車上休息夠了,我們還是先看看公司的情況吧。」

    傅贊在前領路,我們跟在後面跟著,開始在公司裡巡視起來。正好是項目開發階段,大家都很忙碌,為了不影響眾人工作,我們只在旁邊靜靜看、小心的走。由於是分專業開發,程序、美術、音樂各在各的製作中心工作,一圈下來,先鋒二人組愣沒搞明白開發的是什麼項目。參觀完公司,傅贊安排製作中心的葉天偉領著先鋒二人組去看遊戲開發系統,而我和馬廣海則來到會議室,準備聽取傅讚的工作匯報。

    「目前我們正在進行的項目有三個,兩個GameBoy平台的,其中《夢見島》開發進度達到63%,另一個《急速飆車》開發進度已經達到92%,預計下個月上市。還有一個是FC平台的遊戲《西天取經》,是根據西遊記改編的,開發進度50%,預計年底上市……」傅贊介紹著近期的項目情況。

    我點點頭,遊戲開發進度看起來還比較理想,這時傅贊又示意旁邊的財務主管介紹公司的營收情況。

    「上一年度公司共完成六個GB平台遊戲,兩個FC平台遊戲。主要產品大多數外銷,全年營業額達到17.87億,利潤達到3億元,這其中GB遊戲貢獻的比率已經超過百分之八十九。根據市場分析,外銷市場上FC平台已經處於衰退期,軟件銷量持續下滑,建議公司減少這方面的資源投入。今年GB遊戲持續熱銷,預計公司營收和利潤增長都將超過15%……」財務主管邊翻資料邊介紹。

    聽完情況介紹,我說道:「嗯,公司目前的經營情況還不錯,今後要根據市場發展的實際情況調整開發平台。關於FC平台遊戲開發,我有個想法,由於原創遊戲外銷持續下滑,建議以後每年FC原創遊戲不要超過一個,另外金字塔學習機平台上從近期開始會有一個『中文精選』計劃,每年會推出10款左右精品漢化遊戲,天之苑這邊將會每年承擔3∼5款。這個項目投入不大,考慮到國內的消費水平收益也不會太高,不過為了這個行業的發展,有時候一些必要的投入也無法避免。具體事宜,很快會有人和你們聯繫的。」

    傅贊點頭答應,一個不一樣的遊戲漢化史由此展開。  
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁