長腿叔叔 第57章
    親愛的長腿叔叔:

    感謝您批准我去茱利亞家裡——在我看來,沉默就意味著贊同。

    這段時間,我們的社交活動實在太頻繁了!上星期舉行了一年一度的舞會——我是第一次參加,以前只有高年級學生才可以參加。

    我邀請了吉米·麥克白,莎莉則邀請了吉米在普林斯頓的室友,這個朋友就是去年暑假和他們參加了露營的那個人,長著一頭紅髮,很和藹。茱利亞邀請了一個紐約來的毫無個性的人,不過,從社交的角度來看無懈可擊,因為他是德拉馬特·奇切斯特家族的人。這個消息對您也許意味著什麼,對我卻沒有絲毫意義。

    星期五下午,我們的客人全部到齊了。在高年級學生的宿舍裡喫茶點,然後又趕回旅館吃晚餐。每個旅館人滿為患,他們只好並排睡在餐桌上——這是他們自己說的。吉米·麥克白說,如果下次再被邀請參加大學社交活動,一定把登山帳篷帶來,然後在校園裡安營紮寨。

    7點半時,他們參加了校長舉辦的招待會和舞會。我們的聯歡會提前開始了!我們預先準備好男士們的卡片,然後讓他們按姓氏字母的順序一起列隊等候,每跳完一隻曲子,下一個女舞伴就比較容易找到他。比如吉米·麥克白,他被分配在M組裡耐心等待,直到有人來請他。(不過他總是晃來晃去,常常跑進R組或S組裡)。我發現他是個很難招待的客人,僅僅因為只和我跳了3支舞而生氣。他說自己不好意思與其他不認識的女孩子共舞!

    第二天早上有一場合唱音樂會,您猜這首滑稽的新歌是誰寫的呢?是她。哦,我告訴您,叔叔,您的小棄兒現在已經很出名了!

    不管怎樣,這兩天真的玩得很愉快,我覺得男士們也很高興。剛開始時,面對1000個女孩子,有些男賓還有些擔心和拘謹,不過很快就適應了。從普林斯頓來的兩位客人也很開心——至少,他們是這樣彬彬有禮地說的,並邀請我們明年春天去參加他們舉辦的舞會。我們已經同意,所以,親愛的叔叔,請別反對。

    茱利亞、莎莉還有我都穿著新衣裳。您想知道嗎?茱利亞的奶油色綢緞衣服上裝飾著金色刺繡。衣服是在巴黎製作的,如夢似幻,我想它至少值100萬美元。茱利亞還帶著紫色蘭花。

    莎莉穿著天藍色的衣服,鑲著的波斯花邊和她的頭髮十分相配。雖然價值沒有100萬美元,但是達到了同樣的效果。

    我的衣服是淡粉紅色綴著玫瑰花邊,手上拿著吉米·麥克白送我的玫瑰花(莎莉早已告訴他要買的顏色)。我們都穿著絲襪、緞子鞋、圍著顏色合適的薄紗披巾。

    您對這些服飾細節一定會留下深刻的印象吧!

    叔叔,我覺得男人世界枯燥乏味的生活十分悲哀。想想看,紗巾、威尼斯花邊以及愛爾蘭鉤針編織對他們毫無意義。而女人們,無論她是喜歡孩子、丈夫、柏拉圖、小生物、僕人、詩歌、平行四邊形、花園,還是橋牌,她們永遠而且徹底地喜歡服裝。

    這是人的天性,可以讓四海變成一家(這並非我首創,摘自莎士比亞的戲劇)。

    另外,還有另一件事。您是否想知道我最近剛發現的秘密?您可要保證自己不會認為我很虛榮才行,可以嗎?現在您聽好:

    我很漂亮。

    這是真的。我的房裡有三面鏡子,如果我連這都看不出來,就真是一個傻瓜。

    一個友人

    又及:

    這是一封您在小說中經常讀到的那種惡劣的匿名信之一。

    12月7日
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁