這個周明軒真的有點意思,難不成還真的想讓我拜他為師啊!什麼東西都不是一朝一夕能學到手的,那需要時間,需要長年累月的積累和歷練。如果要想達到周明軒的水平,除了長時間的積累之外,還要幾分悟性和額外的運氣。
我從來都沒有想過將來要從事考古或探險一類的行當。
儘管探險本身充滿著各種各樣的未知的誘惑與刺激,但是我這個人膽子太小,不適合去做那些需要極大勇氣和膽魄的冒險的事情。
還有一點:我從內心裡鄙視盜墓的行徑!
儘管我現在也在與盜墓賊——姚俊、穆圖甚至還有那個瓜子整日為伍,但是在我的潛意識中,我只是在跟著他們玩,用當下非常流行的一一句俏皮話說就是:我是出來打醬油的,而非盜墓團伙中的一份子。
既然說到了這裡,還有一點我不得不說:出於對西夜和扜彌兩大地下古城安全的考慮,和保護地下文物的保密需要,進入塔克拉瑪干沙漠腹地之後,我們所走過的路線和地理坐標,將會一筆帶過,有些明顯標識也將隱去不提——我不是盜墓者,也不想讓盜墓者從我的敘述當中,尋到消失在沙漠深處的西夜地下古城和扜彌古城的任何線索……我只會在客觀而公正的基礎上,如實的描述我們一路所見所聞,將深藏地下數十米的西夜古國、扜彌古城裡的見聞和感受,真實的展現給我的讀者……
我想,這也是對西域古城裡那些逝者的一種尊重。
言歸正傳,就在我們正要上車準備出發的時候,又遇上了一夥人,對方總共有七個人,分乘兩輛越野。
前面那輛車上的一個人認出了瓜子,一見到瓜子就衝上去用一支散彈鎗頂著瓜子的頭,向她索要什麼東西。瓜子堅持說她沒見過他們要的東西,兩個五大三粗的光頭架起瓜子就往沙坑裡走去,威逼她把東西交出來,否則就要活埋了她。
說實話,我心裡挺害怕的。在這荒漠裡要殺幾個人又不被發現實在太容易了。姚俊和周明軒也被這突如其來的意外給驚呆了,老周小聲說道:「這些人可都是沙漠裡的竄匪,行事一向心狠手辣,殺人不眨眼!」
穆圖向來看不慣恃強凌弱,趁拿散彈鎗的人不注意,猛地竄上去,用探針刺進了胖子的腿肚子,然後一把奪過散彈鎗,頂住了那人的太陽穴。
這是穆圖第二次多管閒事,也是第二次槍口下救人。上回是在黑竹林,從白老二手裡救了沈不凡。
對方的幾個人,很可能是覺得自己人多,認為我們不敢招惹他們,所以根本就沒有做任何防備,才被穆圖偷襲成功。地上的人鬼哭狼嚎般的嚎叫聲,才讓對方的人意識到被我們下了黑手,紛紛往回跑,姚俊掏出手槍開了兩槍:「還跑!我看誰他媽敢跑,不想死的都給老子趴地上……」
老周說,幸虧姚俊出手也夠快,要是讓那些人跑回了車上拿了武器,我們都得吃槍子了。我問老周這些都是什麼人,老周說這都是常年流竄在沙漠裡的漂匪。
老周說的一點不錯,就在姚俊開槍的時候,我看見兩個光頭正在沙坑裡強脫瓜子的褲子……姚俊和穆圖把那九個人集中到一起之後,我和周明軒果然在那兩輛越野車的後箱裡發現了十多支槍和砍刀,還有不少整盒裝的子彈。老周說,只把槍支和子彈拿走就行了,別的東西我們也用不上。
我們臨走前,穆圖還特地扎破了兩輛越野車的輪胎。
漂匪並非現代獨有,而是自古就已有之。
所謂漂匪,就是居無定所、行蹤不定、神出鬼沒、流竄作案的竄匪。多是一些在內地為惡的心狠手辣之徒,為了逃避政府打擊,逃竄到沙漠戈壁一帶落草為寇,應該說是落沙為匪。他們主要打劫的對象就是沙漠裡的探險者或是商客,往往會劫財劫色又取命,落到他們手裡就算是交代了。自古以來,有很多人進入西域一帶的沙漠或是戈壁以後便杳無音信,在活不見人死不見屍的情況下,往往會被認為是遭遇了沙暴,或是陷入了流沙裡面,但是很少有人會想到沙漠裡的漂匪!
真是由於這個原因,漂匪自古以來就一直被人們所忽視,根本就不入地方政府的「法眼」。這在很大程度上就等於是放縱了漂匪,那些漂匪們也就變得愈加猖狂和有恃無恐。人們真正開始注意到漂匪,居然是源於一次外國人的盜寶事件。
老周說,十九世紀末期的一本《絲綢之路》在歐洲引起不小的轟動,很多西方盜墓者開始覬覦《絲綢之路》中所描述的「西域古國」地下寶藏。
有個英國人組織的一支所謂的「探險隊」,在古且末遺址附近一個不知名的神秘古村落遺址中,發掘出了大量的精美玉器和金器,甚至連古建築牆壁上的精美壁畫都切割後打包裝進了行囊。但是,當他們準備滿載而歸時,卻不料被一夥神秘的蒙面人攔住了去路,雙方不宣而戰,一方瘋狂的奪寶,另一方拚命護寶。後來,另一支由法國人組織的「探險隊」也加入了奪寶的火拚之中。最後,英國人和法國人聯手擊退了蒙面人,同時也抓住了一名負傷落單的蒙面劫匪。經過嚴酷拷問那個俘虜,存在了兩千多年、一直不為人知的神秘組織:沙漠漂匪,終於浮出水面!
雖然,沙漠漂匪一直都沒能真正引起官方足夠的重視,但是去沙漠旅行或是探險的人,都會考慮到沙漠漂匪的威脅,並且做好足夠的應對準備:白天盡量不落單,結隊而行;夜間宿營地要關閉所有的光源;要有會打槍的人,一旦遭遇漂匪打劫,必須背水一戰!
儘管這樣,每年仍有許多「探險者」進入沙漠之後,就再也沒能走出來。至於,究竟是他們遭遇了沙暴還是流沙,亦或是沙漠漂匪,我們不得而知。