大明神捕  第5卷 第貳佰零七章:生子當如孫仲謀
    我吃了一驚,展開輕功朝一旁閃去。只見暗門大開,裡面竟然是一個六丈來寬的墓室,只見裡面燈火輝煌,堆成小山一樣的各國珍寶,在長明燈的昏暗的燈光下中顯得異樣繽紛眩目,其中最顯眼的,是在古國珍寶的中間放了一棺材,那棺材極大長大約有兩丈,而且這個棺材外面沒有套一個更大的棺材。在漢代以前的棺材是雙層,裡面的那一個小棺材是盛殮屍體的,外面套的那個棺材叫槨,就是外棺,而且這個棺材外面沒有套一個大的棺材。漢代的棺材是雙層,裡面的那一個小棺材是盛殮屍體的,外面套的那個棺材叫槨,就是外棺,放的墓主生前最好的金銀珠寶。陸霜見如此景象忽然大喜道:「唐大哥你說《武侯遺書》會不會就放在這裡面啊?」我冷笑了一聲道:「可能吧?」陸霜滿臉的喜悅道:「我看也是,看這情形,《武侯遺書》在這裡面無疑了!」

    我沒在理會陸霜繼續朝那棺木望去,只見那棺木的四周鋪滿了各種林立的石碑,石碑的兩側矗立著數十尊巨像。首先是兩隻威武的辟邪銅獅,差不多都有一個人多高,左邊那只是雄獅,舉起前爪似乎在做某種翻越之狀。右邊的一頭獅子抓下按著兩隻幼獅,看那神情便知是一頭雌獅子。獅子所蹲伏的銅台刻著飛騰的兩條巨龍。繞過巨大的棺木,在狹長的墓道內,地上佈滿了一排排白骨,這些白骨不知是殉葬者的,還是被機關殺死的盜墓賊的。穿過層層的林立的石碑看見的仍然是石獸,按順序是仙人、龍、鳳、獅子、天馬、海馬、狻猊、押魚、獬豸、鬥牛、行什,這些神獸都是傳說中的神獸。龍生於水行於天,是天子的象徵,鳳是百鳥之王,為皇后的象徵,龍與鳳又喻吉祥如意;天馬、海馬一個能飛天,一個可入海,也是吉祥駿獸;獅子和狻猊勇猛威武,可鎮妖辟邪;而鬥牛、押魚有鱗、有角、有腳,能飛會泳,可興雲降雨,滅火保平安。從獸如眾星捧月一般的圍繞著那巨大的棺木。 銅獸後則有武將、文臣、勳臣共計十八尊。每人臉上的表情各具不一,身上的衣服如期說是在侍奉王道還不如是說在舉行某種宗教儀式。最為奇怪的一個武將的石像的手中拿著竟然不是一把武器而是雙腿跪地,肩膀之上扛著一塊石碑,石碑十分巨大在眾多的林立的石碑之中顯得極為耀眼,昏暗的燈光下,我見那武將嘶力扛起那塊石碑,嘴巴微微張開做出一副嘶吼之相。我有些好奇的朝那武將走去,穿過層層的石碑便來到了那武將的石碑前,只見石碑之上刻滿古怪的文字,好在是隸書,能辨認。我順著碑文讀下來:「權.字仲謀.兄策既定諸郡.時權年十五.覺得陽羨長.郡察孝廉.州舉茂才。(建安)五年,策薨.以事授權,權哭未及息,策長史張昭謂權曰:「孝廉.此寧哭時邪?且周公立法而伯禽不師(注6).非欲違父。時不得行也。況今奸宄競逐.虎豹滿道.乃欲哀親戚,顧禮法,是猶開門而揖盜,未可覺得仁也。」乃改易權服。扶令上馬.使出巡軍。是時.惟有會稽、吳郡、丹楊、豫章、廬陵,然深險之地猶未盡從,而全國英豪布在州郡,賓旅寄寓之士以安危去就為意,未有君臣之固。張昭、周瑜等謂權可與共成年夜業,故委心而服事焉。曹公袁權為討虜將軍,體會稽太守,屯吳,使丞之郡行文書事。待張昭以師傅之禮,而周瑜、程普、呂范等為將率。招延俊秀,聘求名流,魯肅、諸葛瑾等始為賓客。分部諸將,鎮撫山越,討不從命。    

    (建安十三年)荊州牧劉表死,魯肅乞受命吊表二子,且以不雅變。肅未到,而曹公已臨其境,表子琮舉眾以降。劉備欲南濟江,肅與相見.因傳權旨.為陳成敗。備進住夏口,使諸葛亮詣權,權遣周瑜、程普等行。是時曹公新得表眾.形勢甚盛。諸議者皆望風害怕,多勸權迎之。惟瑜、肅執拒之議,意與權同。瑜、普為擺佈督,各領萬人,與備俱進,遇於赤壁,年夜破曹公軍。公燒其餘船引退,士卒饑疫,死者年夜半。備、瑜等復追至南郡。 十六年,權徙治秣陵。來歲,城石頭,改秣陵為建業。聞曹公未來侵,作濡須塢2。十八年正月,曹公攻濡須,權與相拒月餘。曹公望權軍,歎其齊肅.乃退。 (注5)」石碑的最後一行刻著一行小字:孫權屈身忍辱,任才尚計,有句踐之奇英,人之傑矣。故能自擅江表,成鼎峙之業。然性多嫌忌,果於殺戮,暨臻末年,彌以滋甚。至於讒說殄行,胤嗣廢斃,馬融注尚書曰:殄,絕也,絕君子之行。豈所謂貽厥孫謀以燕翼子者哉?其後葉陵遲,遂致覆國,未必不由此也。臣松之以為孫權橫廢無罪之子,雖為兆亂,然國之傾覆,自由暴皓。若權不廢和,皓為世適,終至滅亡,有何異哉?此則喪國由於昏虐,不在於廢黜也。設使亮保國祚,休不早死,則皓不得立。皓不得立,則吳不亡矣。  」陸霜見我對石碑出神,衝了過來滿臉好奇的問道:「唐大哥,這石碑之上都刻的是什麼啊?」我冷冷道:「孫權自己的一生!」「是嗎?那我也來看看這孫權到底是何方人物,竟然連曹操都發出『生子當如孫仲謀的感歎來!」陸霜將臉湊近石碑說道。

    我立即作答。陸霜見我沒回話,有些不滿的望了我一眼,接著朝那石碑望去。忽大聲道:「唐大哥,這石碑上的字好生奇怪,我怎麼一個字不認識啊?」我本不想作答,但見陸霜一臉乞求的眼神,望了一眼石碑朗聲道:「這是小豪,前秦文字,你當然看不懂了!」

    陸霜一驚道:「前秦文字,這是怎麼回事?」我有意賣弄朗聲道:「秦始皇一掃六國統一天下後,有感於春秋戰國時期的兵器、陶文、帛書、簡書等民間文字,則存在著區域中的差異。這種差異影響了中央政府政策法令的有效推行。於是,秦始皇下令李斯等人進行文字統一工作。

    李斯以戰國時候秦人通用的大篆為基礎,吸取齊魯等地通行的蝌蚪文比劃簡省的優點,創造出一種形體勻圓齊整、比劃簡略的新文字,稱為「秦篆」,又稱「小篆」,作為官方規範文字,同時廢除其他異體字。此外,一位叫程邈的衙吏因犯罪被關進雲陽的監獄,在坐牢的10年時間裡,他對當時字體的演變中已出現的一種變化(後世稱為「隸變」),進行總結。此舉受到秦始皇的賞識,遂將他釋放,還提升為御史,命其「定書」,制定出一種新字體,這便是「隸書」。陸霜點了點頭道:」原來如此,難怪這些字看得好生奇怪。可這秦始皇既然統一的文字,為何這石碑之上的碑文還是用前秦文字所寫呢?」我略一沉吟道:「秦始皇雖然統一了文字,但小豪並沒有從此消失啊,他作為官方文字一直被留下了,而這石碑之上的文字乃是吳國官府為孫權所寫,所謂漢承秦制,所以用的都是小豪了!」陸霜恍然大悟的點了點頭。

    【注4:古代表示死者身份和等級的棺葬制。棺即盛放死者的木製葬具;槨,套在棺外的外棺。木棺出現於我國新石器時代的仰韶文化時期,至龍山文化已出現木槨,用于氏族中之頭領。殷墟商王陵墓室中,多用大木條疊壓成方形或亞字形的槨室,其正中安放商王棺木。至周代,棺槨制度化,規定:天子棺槨四重,親身的棺稱椑,其外蒙以兕及水牛皮;第二重稱地也,以椴木製成;第三重稱屬,第四重稱大棺。帝后之外槨兩重,多用梓木,因而其棺槨又稱「梓宮」。上公、侯伯子男、大夫,以等差分別為三重(有兕牛皮)、二重、一重。士不重,但用大棺。又,天子大棺厚八寸,大夫士大棺厚六寸,庶人之棺只准厚四寸,無槨。後世帝王、貴族、士大夫,基本沿用此制,然時也有逾制者。《禮記。檀弓上》:「天子之棺四重:水兕革棺被之,其厚三寸;也棺一;梓棺二。」詳孔穎達疏。《通典。禮四五》:「周制……君裡棺用朱綠,用雜金錯;大夫裡棺用玄綠,用牛骨鐕;大夫裡棺用玄綠,用牛骨鐕;士不綠。」又「大唐制:諸彝不得以石為棺槨及石室,其棺槨皆不得鏤彩畫,施戶牖欄檻,棺內又不得有金寶珠玉。」 注6:語出《三國誌》注5:《三國誌》陳壽著】
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁