李如龍心中暗自道:「此人不知其悲從何來,何故痛哭如斯?」那聲音哭個不停,似有滿心的傷心事一般。李如龍迎著狂風一步一步慢慢的朝那哭聲走去,只聽這時那哭聲忽然停止,接著那人再次大聲吟唱道:「乘彼垝垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。既見復關,載笑載言。 爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。 桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚!于嗟女兮,無與士耽! 士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。 桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。 女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。 三歲為婦,靡室勞矣;夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至於暴矣。 兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。 及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮。總角之宴,言笑晏晏。 信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉! 」李如龍心中一動,暗道:「看來此人胸中所學甚多,只不過此人為何胸中會有如此的多的不滿,剛才的那首《氓》乃是詩經中所載,而且所說的確是是一個忘恩負義之事,這人卻在這裡大聲吟唱此詩,難不成此人是被曾經的朋友或者親人出賣過,要不然為何此詩讀得如此的氣憤!」李如龍雖有些疑惑,但不明所以,他繼續迎著風沙朝那聲音一步一步的走了過去,很快在塞北東南方向的盡頭,出現了一個小屋,在這茫茫的塞北極寒之地,說是房子還不如說是一座冰窩更為合適。那房子的全身都是厚厚的白雪堆積而成,在一望無垠的茫茫天地之間,那小屋如同天空中的一顆閃耀的星星一般,雖極為耀眼,卻十分渺小。雪窩的門外坐著一個身材略顯消瘦的和尚,奇怪的是,這麼冷的天,他卻渾身上下只穿了一件貼身的衣服,那衣服似乎有些年月了,遠遠望去已經和白凱凱的積雪融為了一體。這時那和尚坐在雪地低著頭,兀自叨念著剛才念過了詩句,念到最後總是滿臉的氣憤,很快又是一臉的憂傷。李如龍一瘸一拐的朝那奇怪的和尚走去,這時那和尚忽然用手指著天道:「好你個小叫花子,想當初我真是瞎了狗眼,收了你這樣的一個狼心狗肺的東西,給你好吃好喝,還傳了你一生的本領,誰知你這樣對我,沒想到你會變心。你違背誓言,忘恩負義,欺師滅祖,早晚會遭天打雷劈,一定不得好死!」那和尚的叫罵聲越叫越大,絲毫沒感到累。李如龍默默的一步一步的朝那奇怪的和尚走去,就在這時,忽聽得那和尚大喝一聲道:「誰,是誰?」李如龍心中一驚,剛想回話,只覺得眼前一花,面前不知何時多了一個身影。李如龍身子一顫,嘴裡不由自主的發出『啊』了一聲,身子不由自主的朝後倒去。好在地上是厚厚的白雪,摔在地上倒也不怎麼疼。李如龍躺在地上默默的打量著那個奇怪的和尚,只見那和尚鬚眉蒼然,病危全白,只是不知多少年月沒有剃了,長得猶如野人一般顯得有些嚇人,忽然那人笑瞇瞇的盯著李如龍笑著道:「小兄弟剛才嚇著你了吧!」
``````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````
【有關《氓》全文註解:回憶起來那時的氓看起來是個老實忠厚的人,拿布來換絲,其實他並不是真的來換絲,而是到我這來是商量婚事的。天晚了,你要回去我送你渡過淇水,直送到頓丘。你說要娶我,不是我故意拖延時間,而是你沒有好媒人啊。請你不要生氣,把秋天訂為婚期吧。
過了很久,我登上那倒塌的牆,遙望那來的人。沒看見那你來,眼淚簌簌地掉下來。終於看到了你,就又說又笑。你用龜板、蓍草占卦,沒有不吉利的預兆。你用車來接我,我帶上財物嫁給你。
轉瞬即逝秋天到了,那時桑樹還沒落葉的時候,它的葉子新鮮潤澤。唉,後悔當初不聽這句話:「這時的斑鳩啊,不要貪吃桑葚!唉,這時的姑娘呀,不要沉溺於男子的愛情中。男子沉溺在愛情裡,還可以脫身。姑娘沉溺在愛情裡,就無法擺脫了」。
待春去秋來,時光荏苒桑樹落葉的時候,它的葉子枯黃,紛紛掉落了。而我自從我嫁到你家,多年來忍受貧苦的生活。淇水波濤滾滾,水花打濕了車上的布幔。我沒有什麼差錯,你的行為卻前後不一致了。你的愛情沒有定准,感情一變再變。
回頭想想多年來做你的妻子,家裡的苦活兒沒有不幹的。早起晚睡,沒有一天不是這樣。你的心願滿足後,就對我開始施暴。我的兄弟不瞭解我的處境,都譏笑我。靜下來想想,只能自己傷心。
時至今日原想同你白頭到老,誰知你這樣對我,當初相伴到老的想法使我怨恨。淇水再寬總有個岸,低濕的窪地再大也有個邊。想起少年時一起愉快地玩耍,盡情地說笑。誓言是真摯誠懇的,沒想到你會變心。你違背誓言,不念舊情,那就算了吧! 】