「不是吧,她是什麼做的啊,明明沒有聽課的!」
「對啊,可是怎麼她說的這些和老師剛才說的不差分毫啊?」
「看來看不成好戲了呢。倒是讓她威風了一回。」
我暗笑,總算是不用抄上個千遍了。
「左莎,看來你確實學過這首《碩人》。這些我在剛開始時就已經和大家說過了,你就說說其他的吧。在你認為,你支持哪一種說法?」
看來她並不是個愛爭對個別學生的老師,剛才發脾氣是因為我沒有認真聽她的課吧。這會兒,表情漸漸轉為欣賞。
「我站在朱夫子這一邊,相信這是人民同情美而無子的王后所做的詩。」我說道。
老師笑了:「左莎,你我可是同一戰線上的人了啊。那你說說,這位莊姜夫人到底美在哪裡?」換言之,老師也相信《左轉》中所言。
「其實這首《碩人》的大多數句子是在描寫莊姜夫人的出身和排場,和太子同胞生,也是邢侯小姨妹,譚公是她親姐丈。真正的外貌描寫是『碩人其頎,衣錦褧衣』這一句和『手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮』這一段。」
「哦?同學們對古文沒有研究,大概都不懂這幾句的意思,你翻譯一下嗎?」老師問。
我點頭:「『碩人其頎,衣錦褧衣』這一句是說:窈窕淑女體形修長,披風披在錦衣上。由此可見,莊姜夫人不僅美,還很會穿衣,她的身材已經算高,再批一件斗篷,便會顯得格外修長。」
「說下去。」
「『手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮』是說:十指像細草一樣柔軟靈活,雪白的皮膚像凝脂一般光潔平滑,脖子像天牛的幼蟲那樣又白又長,牙齒像瓜子一樣扁而整齊,額頭豐滿,眉毛彎彎,淺笑盈盈,還有兩個酒窩,眼睛黑白分明顧盼生波。這一段已經成了千古傳誦的名句,後人都用來形容美女。」
老師聽後,讚賞地點了點頭,隨後又開始為難我:「由此可見,那時是以白為美,你怎麼看?」
「《閒情偶寄》聲容部中說:『……婦人本質,惟白最難。多受精血而成胎者,其人生出必白……』『白』是我們中國一貫千年的審美觀念。女子白皙,說明她不用去室外勞動,從不經風吹日曬,是一種屬於貴族的美。而平常老百姓的話……除非是天生麗質。」
「《碩人》這首詩裡,並沒有對莊姜夫人嘴巴的描寫,你覺得是怎麼回事?」
「老師,」我笑言,「真是為難我了,這原因史實沒有記載,無考,就算我翻遍了史書,那也找不到呀。」
· · ·
第二更