城門邊,同樣出色的兩人,久久地佇立在原地。
「尋兒……」
一聲呼喚打破了這長如一個世紀般的靜默。
「呵呵……哥哥,他認識我呢。」
千尋拍著雙手,慢慢地朝著鷹娜王跑去。
「不准去!!!」
雲澤逸擔憂地捏緊了千尋的雙手。
「可是……那個哥哥在叫我。不理人家是很沒禮貌的。」
「你不是說,只要哥哥帶你來了,你就全聽哥哥的話嗎?」
雲澤逸一句話堵得千尋無語。
略帶愧色地睇著鷹娜王,千尋調皮地吐了吐舌頭,「對面那個漂亮哥哥,尋兒有時間會去找你玩的。呵呵……」
雲澤逸聞言,頓時火冒三丈。
「你是聽不懂朕的話嗎?都跟你說了,他是壞人!不准去找他!」
「可是……」
千尋癟了癟嘴,「尋兒看他不像壞人,而且……還有一種很熟悉的感覺,就和第一次見到哥哥一樣……」
鷹娜王聞言,頓時一陣大笑。
這一次,他終究還是沒有白來……
「你……」
雲澤逸顫抖著雙手,「你跟我回宮!!!」
「不回去!我就要站在這裡陪著哥哥們。」
瞧瞧,瞧瞧——
這小人兒,說者無意,聽者吐血啊!
這裡是戰場,什麼叫做陪著哥哥們,看熱鬧嗎?
「好,尋兒不走,在這裡陪著我。」
鷹娜王輕柔地開口,沒有將他一貫的「本王」,掛在嘴邊。
「呵呵……這個哥哥比你好。」
千尋咯咯地笑著。
雲澤逸早已滿目怒火,「鷹娜王,你這是什麼意思?!」
「本王說過,3個月必定踏平你雲澤王朝!!!」
「3個月?如果朕沒有記錯的話,離上次分別,好似只過了1個月的時間吧?」
「就算是如此,那又怎樣?本王要帶尋兒走!而你——不配擁有她!!!」
「朕不配?那你配嗎?」
「如果你有好好照顧她,她就不會失憶,更不會弄成現在這個樣子!所以——你、不、配!!!」
鷹娜王似是心疼。
雲澤逸一時無語。
的確,是因為自己的疏忽,害千尋失去了記憶。
但,即使是這樣,他也會陪著千尋,找回那些曾經的記憶,重拾他們以前的美好。
「怎麼?你沒有話要對本王說了嗎?」
「哥哥們在為尋兒吵架嗎?」
千尋滴溜溜地轉著眼珠,「可是……尋兒覺得,跟兩個哥哥一起生活,會更快樂呢!」
呃……
全場一陣瀑布汗……
漫天烏鴉飛過……
某男嘴角狂抽。
「尋兒,你先回宮,哥哥待會兒再去找你,好嗎?」
雲澤逸只能選擇軟言相勸。
「不好,要是到時候哥哥們都不見了怎麼辦?」
千尋死死地拽住雲澤逸的袖口,「我會怕……每次當我一個人的時候……就會感覺全世界只剩下我一個了……晚上……我總會做著一個很長很長的夢……夢裡……會有一個很可愛的男孩對我說……他會娶我……可是……我卻想不起他是誰……哥哥……你告訴我,那個人到底是誰?!」
雲澤逸背脊略微僵硬。
這……就是世界上最遙遠的距離嗎?
世界上最遙遠的距離 The most distant way in the world
不是生與死 is not the way from birth to the end。
而是我就站在你面前It is when I stand in front of you
你卻不知道我愛你 but you don-t understand I love you。
世界上最遙遠的距離 The most distant way in the world
不是我就站在你面前 is not when i stand in front of you
你卻不知道我愛你 you don-t know I love you
而是愛到癡迷 It is when my love is bewildering the soul
卻不能說我愛你 but I can-t speak it out
世界上最遙遠的距離 The most distant way in the world
不是我不能說我愛你 is not that I can-t say I love you。
而是想你痛徹心脾 It is after missing you deeply into my heart
卻只能深埋心底 I only can bury it in my heart
世界上最遙遠的距離The most distant way in the world
不是我不能說我想你 is not that i can-t say to you i love you
而是彼此相愛 It is when we are falling in love
卻不能夠在一起 but we can-t stay nearby
世界上最遙遠的距離 The most distant way in the world
不是彼此相愛 is not we love each other 。
卻不能夠在一起 but can-t stay together
而是明知道真愛無敵 。It is we know our true love is breaking through the way
卻裝作毫不在意 we turn a blind eye to it
所以世界上最遙遠的距離 So the most distant way in the world
不是樹與樹的距離 is not in two distant trees。
而是同根生長的樹枝 It is the same rooted branches
卻無法在風中相依 but can-t depend on each other in the wind
世界上最遙遠的距離 So the most distant way in the world
不是樹枝無法相依 is not can-t depend on each other in the wind
而是相互了望的星星 It is in the blinking stars who only can look with each other
卻沒有交匯的軌跡 but their trade intersect。
世界上最遙遠的距離 So the most distant way in the world
不是星星沒有交匯的軌跡 is not in the blinking stars who only can look with each other
而是縱然軌跡交匯 It is after the intersection
卻在轉瞬間無處尋覓 but they can-t be found from then on afar
世界上最遙遠的距離 So the most distant way in the world
不是瞬間便無處尋覓 is not the light that is fading away。
而是尚未相遇 It is the coincidence of us
便注定無法相聚 is not supposed for the love。
世界上最遙遠的距離 So the most distant way in the world
是魚與飛鳥的距離 is the love between the fish and bird。
一個翱翔天際 One is flying in the sky,
一個卻深潛海底 the other is looking upon into the sea。
這,曾經是千尋最為崇拜的泰戈爾所做的詩,被人們翻譯成了無數個版本,而她,卻獨獨單戀這樣的一個版本。