正文第三十七章一點兒不假!正是斐利亞·福克本人。
人們大概還會記得,在當天下午八點零五分的時候,也就是在他們回到倫敦後大約二十五小時,路路通受了他主人的吩咐去通知薩繆爾·威爾遜神甫,請他來主持第二天就要舉行的婚禮。
路路通當時就很高興地去了。他連走帶跑地到了神甫那裡,可是神甫還沒回來。路路通就在那兒等,至少等了二十多分鐘。
總而言之,當他從神甫那兒出來的時候,已經是八點三十五分了。可是,他怎麼出來的呢?頭髮亂得像一堆稻草,帽子也不見了,跑啊,跑啊,簡直誰也沒見過一個人會跑得這麼快,他在人行道上像一陣風似的疾馳而過,撞倒了多少來往的行人。
他只花了三分鐘,就回到了賽微樂街的住宅,他一頭栽到福克先生房子裡,上氣不接下氣,話也說不上來了。
「怎麼回事?」福克先生問。
「我的主人……」路路通結結巴巴地說,「結婚……不可能了。」
「不可能?」
「明天……不可能了。」
「為什麼?」
「因為明天……是星期日。」
「明天星期一。」福克先生說。
「不對……今天……是星期六。」
「星期六?這不可能!」
「是星期六,是星期六,一點兒不錯!」路路通喊著說,「您算錯了一天,我們早到了二十四小時……現在只剩下十分鐘的時間了!……」
路路通說著,一把抓住他主人的衣領,像發瘋似的拖著福克先生就跑。
斐利亞·福克連考慮一下的功夫也沒有,就被拖出了房間,走出大門,跳上了一輛馬車,許給馬車伕一百英鎊的獎金,一路上軋死了兩條狗,撞壞了五輛馬車,才到了改良俱樂部。
當他在俱樂部大廳裡露面的時候,大鐘正指著八點四十五分……
斐利亞·福克在八十天內環遊了地球一周!
斐利亞·福克贏到了這筆兩萬英鎊的賭注!
現在人們要問,一個像他這樣精細的人,怎會把日子記錯的呢?他到達倫敦的時候本來是2月20號,星期五,離開他出發的時間才只七十九天,可是他怎會以為已經是2月2號星期六晚上了呢?
問題很簡單,弄錯的原因是這樣的:
斐利亞·福克在他的旅程中「不自覺地」佔了二十四小時的便宜。這只不過是因為他這次旅行的方向是一直往東走,假如他相反地倒著在西走,那他就會吃二十四小時的虧。實際上,斐利亞·福克在向東走的路上一直是迎著太陽升起的方向前進,所以每當他這樣走過一條經度線,他就會提前四分鐘看見日出。整個地球一共分作三百六十度,用四分鐘乘三百六十,結果正好等於二十四小時。這就是他不知不覺賺來的那一天的時間。換句話說,當一直向東走的斐利亞·福克在旅途中看到第八十次日出的時候,他那些住在倫敦的會友們才只看到第七十九次。正因為這樣,所以這一天是星期六,不是福克先生所想像的星期日;因為是星期六,所以他的那些會友們才會在改良俱樂部等著他。
如果路路通的那只一直保持著倫敦時間的大銀表,能像它指出幾點幾分那樣準確地指出幾月幾號的話,那他們就不會弄錯日期了!
斐利亞·福克確實是贏了兩萬英鎊,可是他在這次旅行中已經花了差不多一萬九千英鎊,從金錢的角度來看,剩下的也有限了。不過前面已經說過,這位怪紳士這次打賭只是為了爭面子,不是想發財。連剩下的這一千英鎊他也交給誠實的路路通和倒霉的費克斯去分了。福克先生對於這位偵探當然是不會懷恨的。不過福克先生還是扣除了他僕人由於過失而一直燒了一千九百零二十小時的這一筆煤氣費。福克先生這樣作也完全是應該的。就在這一天晚上,福克先生依然是那樣不動聲色,依然是那樣沉靜地對艾娥達夫人說:「夫人,現在您對我們的結婚有別的意見嗎?」
「福克先生,」艾娥達夫人回答說,「應該是我向您提這樣的問題,昨天您是破產了,可是現在您又……」
「夫人,請您別這麼說,這筆財產都是您的。如果您不跟我提出結婚的問題,我的僕人就不會去找薩繆爾·威爾遜神甫,那也就不會有人告訴我弄錯了日期,所以……」「親愛的福克……」年輕的夫人說。
「親愛的艾娥達……」福克先生回答說。
往下就不用說了,過了四十八小時之後,開始舉行婚禮。路路通神氣十足,滿面紅光,興高采烈地作了艾娥達夫人的證婚人。難道他不應當得到這種榮譽嗎?因為他曾經赴湯蹈火救過艾娥達夫人的性命。
可是,第二天天還沒有大亮,路路通就去砰砰地敲他主人的房門。
門開了,走出那位不動聲色的紳士。
「出了什麼事了,路路通?」
「是這麼回事,先生,我剛剛想起來……」
「想起什麼?」
「我們環遊地球一周,只要七十八天就夠了。」
「確是如此,」福克先生回答說,「不過,那樣我們就不能經過印度了;要不經過印度,我就不能救艾娥達夫人;不能救她,她現在也不會作我的妻子了……」福克先生輕輕地把門關上了。
斐利亞·福克就是這樣贏了這一場東道。他用八十天的時間作了環遊地球一周的旅行!
他一路上利用了各種各樣的交通工具:輪船、火車、馬車、遊艇、商船、雪橇和大象。這位性情古怪的紳士,在這次旅行中顯示了他那種驚人沉著和準確的性格。但是結果呢?這番長途跋涉他贏得了什麼呢?這次旅行給他帶來了什麼呢?
能說他一點收穫也沒有嗎?也許可以這樣說,如果不算那位如花似玉的艾娥達夫人,儘管故事有點不像真的,可是她已經使福克先生成了最幸福的人了。
難道人們真的不可能用更短的時間來環遊地球一周嗎?
附記*
「Huuu…………!」
長長地出了一口氣,終於完成了!
這是我第一次嘗試著掃瞄一部篇幅較長的作品,開始的時候,當然免不了遇到許多問題,諸如識別率低、錯別字多,等等等等,進度非常慢,有好幾次都差點想打退堂鼓了。幸而,在此期間得到了不少朋友的關心鼓勵幫助,使我一次次重拾信心,終於能將這份工作做完。
在此特別要感謝的,是黃金書屋的youth,是他在掃瞄、OR方面給予的許多無私幫助,使我少走了不少彎路,學到了不少訣竅,得以逐漸積累經驗值,從菜鳥升級到了如今的雛鳥級^_^,謝謝!
「看人挑擔不吃力」,從網絡上讀了不少電子版的書,及至自己嘗試參與時,才深深體會到了那些輸入者們所付出的辛勤勞動,我向他們的埋頭苦幹默默耕耘而深表敬意,我為自己所能回報他們的如此之少而深覺汗顏。
法國作家儒勒·凡爾納是我自小便為之心折的不世出的科幻小說奇才,他在作品中描述過的一些情節,對當代科學的某些領域有著不小的影響,其作品被譯成多種文字、改編成電影電視,在世界各國廣為流傳。國內也曾有數家出版社發行過其科幻選集,電視裡也播映過幾部根據其作品改編而來的影片劇集,只是,在國內網絡上,有關凡爾納的東西實在是很少、很少。因此,我從自己收藏的十餘部凡爾納科幻小說中選了這部《八十天環遊地球》來轉換成電子版本,希望能有更多的人通過網絡讀到他的優秀科幻作品。
下一步,計劃掃瞄輸入《神秘島》。