安德烈·費哈托氣得目瞪口呆,怒不可遏,一時不知如何回答桑道夫伯爵。他
一直想著剛才卡爾佩納對他的威脅,以致忘了他要捨生搭救的兩個越獄者還站在面
前。
「卑鄙透頂!無恥的傢伙!」他嘟嘟囔囔地說。「是的,他什麼都知道!我們
掌握在他的手心裡!我早該看透他的!」
桑道夫伯爵和巴托裡心焦如焚,等著漁夫作出決斷。拿定主意已是刻不容緩的
事,說不定那傢伙早已告密去了。
「伯爵先生,」費哈托終於開口了,「警察可能隨時闖進我家。對啦!這個無
賴大概已經知道,至少他會設想你們藏在我家!所以他要我同他做這一筆交易!我
女兒沉默不語,拒絕了他!為了報復,他會拿你們開刀!如果憲兵到來,你們無法
脫身,就會被他們發現。必須立即逃走!」
「說得對,費哈托,」桑道夫伯爵回答,「分手之前,請讓我感謝你為幫助我
們所做的和想做的一切……」
「我想做的,我還要做。」費哈托鄭重其事地說道。
「不行的!」巴托裡回答。
「是的,我們不能同意。」桑道夫補充說。「那你就太受牽連了!如果憲兵發
現我們在你家,等著你的就是坐牢!走,埃蒂安,我們離開這屋子吧,不要給這裡
帶來破產和災難!我們逃吧,趕快逃吧!」
費哈托拉住伯爵。
「你們往那兒去?整個地區都在當局的監視之下。警察和憲兵在鄉下日夜追捕,
沒有一處海岸你們可以上船,沒有一條小道你們可以自由通行、抵達邊境!沒有我,
你們動身,就是死路一條!」
「先生,讓我父親給你們帶路吧!」瑪麗亞說。「不管發生什麼情況,只要救
了你們,他就是盡了責任了!」
「對,我閨女說得好,這就是我的責任!你弟弟已在快艇上等著我們呢。天已
經很黑了,我們要神不知鬼不覺地上船出海。擁抱我吧,瑪麗亞,擁抱我吧,我們
走了!」
桑道夫伯爵及同伴卻不願動身。漁夫獻身,他們不能接受。不連累漁夫,立刻
離開他家,可以!讓他領著去乘船而連累他坐牢,不行!「走,一旦離開他家,有
危險我們擔當,就不連累他們了!」桑道夫伯爵對巴托裡說。
兩人正要跳出窗子,試圖翻越圍牆向海岸或畢省內地逃跑,呂吉匆忙跑進屋裡,
說道:
「警察!」
「再見!」馬蒂亞斯·桑道夫喊道。
說罷,他倆一前一後從窗口逃了出去。這時,卡爾佩納領著一隊警察闖進屋裡。
「無恥之徒!」費哈托說。
「你不是拒絕我的要求嗎?這就是我的回答!」卡爾佩納說。
漁夫被抓住,五花大綁地被捆了起來。警察佔領並搜查了所有的房間。窗戶朝
著圍牆大開,表明越獄者逃走的路程。警察追了過去。
這時兩人剛剛跑到牆根。牆外是一條小溪,順牆根流向遠方。伯爵翻身過牆,
然後幫巴托裡翻越。突然,五十步開外一聲槍響,一顆子彈擦肩而過,打傷了巴托
裡,他的一隻胳膊頓時癱瘓,無法和同伴共同行動了。
「快逃,快逃呀,馬蒂亞斯!」他喊道。
「不,埃蒂安,我不逃!要死,我們死在一塊兒!」伯爵作了最後一次嘗試,
想把受傷的同伴抱起來。
「快逃,馬蒂亞斯!」他喊道。
「不,埃蒂安,我不逃!要死,我們死在一塊兒!」伯爵作了最後一次嘗試,
把受傷的同伴抱起來。
巴托裡的最後話語像是給伯爵發出的命令。他的同伴未竟的事業,將由他一個
人來完成。他,德蘭斯瓦尼亞的貴族,的裡雅斯特的起義首領,巴托裡和扎特馬爾
的摯友,將為懲罰叛徒,伸張正義而戰鬥!
警察追到圍牆盡頭,撲向受傷的巴托裡。如果伯爵稍加猶豫,那怕是一秒鐘,
就要落到警察手裡!
「永別了,埃蒂安,永別了!」
警察跟蹤追來。黑暗中,他們不能直接追上他。他們分散開來,以便切斷桑道
夫伯爵的所有退路,使他即無法朝內地跑,也無法朝羅維尼奧跑,無法朝城北形成
海港的海角方向跑。
一隊憲兵趕來增援,擺開陣勢,逼得桑道夫只能朝海岸跑去。可是到了礁石密
布的海邊,他將怎麼辦呢?弄到一條小船,衝向亞得裡亞海面?來不及了。即使能
弄到船,說不定還沒有開船,就在槍林彈雨中倒下了。他完全明白,往東的逃路已
被切斷。這時警察和憲兵邊射擊邊呼喊著追了上來,從他身後的沙灘上包抄過來。
他唯一的生路就是往海上跑,從海上逃,這無疑是死路一條。可是,他寧願在大海
的波濤中葬身魚腹,也決不在畢齊諾城堡練兵場上的行刑隊前等待死亡。
桑道夫伯爵朝海邊奔去。他幾個箭步就碰著了捲上沙灘的海浪。他已經感覺到
了身後有警察,朝他打來的子彈呼嘯著,有時幾乎擦頭而過。
和伊斯的利亞整個海岸一樣,沙灘外間,是東一塊,西一塊的岩石形成的一片
片礁石群。岩石之間的沙坑,則形成了無數的水窪——深的有數尺,淺的僅能埋住
腳腕子。
這是桑道夫面前僅有的一條路了。這是一條死路,他毫不懷疑。但是他卻毫不
遲疑,毅然向前。他越過水窪,從這個岩石跳到那個岩石,在岩石間跳躍前進。由
於天際稍亮,他的身影也愈加清晰可辨,於是警察又喊叫起來,朝他這邊猛撲。
桑道夫伯爵下定了決心,不讓活捉。倘若大海要把他交出來,也只能交出一具
屍體。
警察是在十分困難的條件下追蹤搜捕的。他們要趟過水窪,越過光滑而晃動的
石頭,從粘滑的海藻上走過,每走一步都有摔倒的危險。七、八分鐘過去了,逃犯
仍然跑在前頭。可是礁石群眼看就要沒有了。
桑道夫伯爵跳到了最後一塊礁石上。兩三個警察離他只有十來步遠了。其他的
警察在他身後,離他還有二十來步遠。
桑道夫伯爵挺起身來,發出最後一聲呼喊——向蒼天告別。當槍彈像冰雹一般
落在他周圍的時候,他縱身跳進了大海。
警察趕到岩石邊時,只遠遠望見逃犯的腦殼,像一個黑點漂向遠處的海面。
又一排槍彈射過去,打在桑道夫伯爵周圍的海面上,辟啪直響。肯定有一顆或
幾顆子彈擊中了他,因為他沉入波濤,再也沒有浮出水面。
直到天亮,憲兵和警察還警戒著從港灣北面的海角直到羅維尼奧炮台外面的海
灘,及佈滿礁石的海岸線。這顯然是徒勞的,沒有任何跡象表明桑道夫伯爵又登上
了海岸。可以斷定,他不是中彈身亡,便是溺水而死。然而,近十里長的礁石帶上,
裡裡外外嚴密搜索,卻沒有發現屍體。由於陸風吹向海面,水向西南奔流,毫無疑
問,逃犯的屍體被波濤帶往大海去了。
亞得裡亞海的波濤成了埋葬馬扎爾領主桑道夫伯爵的墳墓!
經過周密的調查,奧地利政府接受了這種合乎情理的說法。
至於巴托裡,不用說他再次被捕,並在當夜被押解到畢齊諾城堡,僅和扎特馬
爾團聚了幾個小時。
次日,即六月三十日,執行死刑。
當局曾允許犯人的親屬來畢齊諾城堡探監,也許臨刑前,巴托裡能同他的妻、
兒訣別,扎特馬爾能接受老僕人最後一次擁抱。
可是,巴托裡夫人,她的兒子以及獲釋出獄的鮑立克都已離開了的裡雅斯特。
他們不知道犯人被關在何處,他們在匈牙利、奧地利到處奔波尋找。由於秘密逮捕,
他們在宣判之後也未能及時找到親人的下落。因此巴托裡未能見著自己的妻、兒,
未能得到這最後的安慰,連叛徒的名字也無法告訴親人。看來,只有桑道夫伯爵才
能懲罰那些叛徒了。
下午五點鐘,巴托裡和扎特馬爾在城堡的廣場上就義,他們為祖國的獨立獻出
了生命。多龍塔和薩卡尼大概以為只有他們自己和的裡雅斯特的總督才知道全部真
情,從此以後再也不會有人找他們報仇了。由於告密有功,柔道夫伯爵的一半財產
歸了他們;另一半財產作了特別處理,被保留下來,待伯爵的女兒年滿十八歲時,
作為她所繼承的遺產。
多龍塔和薩卡尼這兩個無恥之徒,靠告密獲得一筆不義之財,還心安理得、揮
霍享受,並無半點悔恨之意。
另一個告密者也是一樣,毫不在乎,仍然無憂無慮。他就是那個西班牙人卡爾
佩納,因告發有功,領賞五千弗羅林。
銀行家及其同謀可以趾高氣揚地留在的裡雅斯特,因為他們的告密勾當尚未敗
落。卡爾佩納就不同了,在眾人的非議之下,他不得不離開羅維尼奧城,到別的地
方去謀生。對他來說,到哪兒去都無關緊要!再說,到了外地,他再也不必惴惴不
安,害怕費哈托會來復仇了。
由於窩藏逃犯,漁夫被捕、受審,判處終身苦役,眼下,家裡只剩下瑪麗亞和
他年幼的弟弟。她的父親被抓去,永遠回不來了。貧困在等待著他們!
三個利慾心熏的傢伙,一個要恢復瀕於倒閉的銀行,另外兩個是為了發一筆橫
財,並非出於對受害者的仇視,而卡爾佩納則是出於報復。他們毫不猶豫地施展鬼
蜮伎倆,幹出傷天害理的事情來!
靠這個世界上,靠上帝伸張正義,並不總是靠得住的。難道這種丑類就不會受
到懲罰嗎?難道桑道夫伯爵、扎特馬爾伯爵、埃蒂安·巴托裡這三個愛國者,還有
安德烈·費哈托這個謙恭的善良人,就沒有人替他們報仇雪恨了嗎?
欲知後事如何,以後再見分曉。
亦凡公益圖書館(shuku.net)
|
|