導航雲台書屋>>科幻小說>>[美]埃德加·賴斯·伯勒斯>>泰山出世

雲台書屋

樹頂上的獵人

  「達姆——達姆」狂歡節過後的第二天早晨,部落穿過森林向海岸慢慢地移動。
  塔布蘭特的屍體就留在他倒下去的地方。因為柯察克的「臣民」不吃自己死去的伙 伴。
  他們從容不迫地前進著,邊走邊找食物。檳榔子、洋李子、野菠蘿,以及諸如此類 的野果,森林裡面有的是。有時候還能找到些小的哺乳動物,鳥,蛋,爬蟲,昆蟲。碰 到胡桃、栗子一類的堅果,他們就用有力的牙齒咬開吃。如果殼太硬,便用石頭砸。
  有一次老山寶正穿過他們那條小路。大夥兒都急急忙忙躲到比較高的樹權上。因為 如果它對他們眾多的成員和銳利的牙齒表示尊敬的話,他們對它的凶殘和強壯也報以同 等的敬意。
  老山寶扭動著威嚴、輕捷的身體不聲不響地穩步穿過密密的叢林。泰山正好蹲在它 上面一個不太高的樹權上。他朝他的部落這位「世仇」身上扔了一個菠蘿。巨獸停下來, 回轉頭,凝視著蹲在上面肆意嘲弄它的小東西。
  它憤怒地甩了一下尾巴,瞇縫一雙充滿仇恨的。惱怒的眼睛,咧開大嘴,露出銳利 的黃牙,發出可怕的咆哮,生著鬍鬚的嘴巴現出一道道密集的皺紋。
  它的兩隻耳朵向後聳動,直盯盯地望著人猿泰山的一雙眼睛,發出凶狠、失利的叫 聲,向他挑戰。
  「猿孩兒」從那棵可以保證他平安無事的樹杈上,發出他那個部落表示應戰的同樣 可怕的叫聲。
  有一會兒,他們倆默默注視著對方,然後,那頭像一隻大貓似的巨獸,轉身向樹林 裡走去。茫茫叢林就像大海吞掉一塊卵石一樣,很快便淹沒了它的蹤影。
  但是泰山心裡卻生出一個了不起的計劃。既然能殺死兇惡的塔布蘭特,他不就是一 個偉大的鬥士?現在他要追捕狡猾的老山寶,把它也殺掉。他要當一個偉大的獵手!
  在他那小小的英國人的心靈裡,萌生出一個強烈的願望——用衣裳遮擋住自己的裸 體。因為通過那幾本畫冊,他已經懂得,人都穿著衣服,而猴子、猿和別的活物都光屁 股。
  因此,衣服一定是偉大的標誌,是人比所有其他動物高級的象徵。除此而外,肯定 不會再有非穿這種醜陋東西的原因。
  許多年以前,他還很小的時候,就想得到母獅子山寶,或者公獅子努瑪,或者豹子 席塔的皮,但那是為了遮擋光溜溜的身子,以便不再像那條蛇——醜陋的黑斯塔。可是 現在,他很為自己光滑的身體而驕傲,因為這標誌著他的血統來自一個偉大的種族。他 的願望常常相互矛盾,既想赤身露體,以此作為自己身世高貴、引以為榮的佐證,又想 和人的習慣保持一致,穿上醜陋的、不舒服的衣服。這兩種願望此起彼伏,各不相讓。
  與山寶相遇之後,部落穿過森林繼續緩慢地向前移動。泰山一心想著殺死仇敵的宏 偉計劃,好多天,很少想到別的事情。
  可是這一天,一場突然發生的變故吸引了他的注意力。
  當時,天空突然間變得好像夜半一樣昏暗,密林中的種種響聲都停止了。樹木一動 不動地仁立著,在麻痺之中預感到一場巨大的災難即將來臨。整個大自然都在等待,只 是這個等待的時間不會太長。
  然後,彷彿從很遠的地方傳來一陣微弱的、悲愴的呻吟。那聲音越來越近,越來越 大。
  大樹一起彎下腰來,好像有一隻法力無邊的巨手把它們朝地下壓。它們的腰彎得越 來越低,越來越低。但除了風兒低沉的、讓人感到敬畏的呼嘯,仍舊萬籟俱寂。
  突然之間,森林巨人反戈一擊,憤怒地彈回力量無比的樹冠,發出震耳欲聾的抗議 聲。一道耀眼的閃電劈斬開天空中翻滾著的漆黑的烏雲。雷聲大作,向大自然發出可怕 的挑戰。暴風雨來了,密林中的一切似乎都變得鬆散起來。
  整個部落的成員都蠟縮在大樹底下,在冷雨中顫抖。閃電在一片漆黑中奔馳、燃燒, 映照出拚命搖動的樹枝,鞭子似的隨風抽打著,樹幹都被風吹彎了。
  不時有一株參天古樹被雷電擊中,在周圍的樹木中炸裂成千萬塊「屍骨」,落下難 以計數的枝枝,砸倒許許多多小樹,使這片熱帶叢林越發混亂不堪。
  粗壯的和細弱的樹枝被兇猛的龍捲風撕扯下來,衝著疾風中拚命掙扎的草木橫掃而 過,把死亡和毀滅帶給這個聚集著各種生命的世界裡那些不幸的居民。
  狂風暴雨持續了好幾個小時,還沒有停息的意思。部落裡所有的成員仍然渾身顫抖, 擠作一團。傾倒的樹幹和樹枝不時帶來危險。閃電眩目,焦雷震耳,他們好像完全癱了 似的,可憐巴巴地蹲在那兒,直到風暴終於過去。
  暴風雨來也匆匆,去也匆匆。風停了,太陽出來了,大自然又露出迷人的微笑。
  樹葉和樹枝滴著水珠,美麗的鮮花在重又明媚的陽光下炫耀著濕潤潤的花瓣。就像 大自然早已忘記剛才的災難一樣,它的子孫也都把一切忘得乾乾淨淨。像那場昏黑與驚 嚇之前一樣,大家又開始了忙忙碌碌的生活。
  可是對於泰山,心頭卻升起一縷可以解釋衣服妙用的霞光。如果拿老山寶的皮做件 外套,那該多麼舒服!這個想法越發增加了他冒險的決心。
  部落在海灘附近轉悠了好幾個月。泰山的小木屋就在那海灘上。他把大部分時間都 用在學習上。不過到森林裡的時候,他總是隨身帶著他的繩子,而且手起繩落,疾如閃 電,曾經用它套住許多小動物。
  有一次,繩子套在熊——霍塔的短脖子上。它瘋狂地掙扎,結果把泰山從坐等獵物 的樹杈上揪了下來。
  力大無比的熊瞎子聽見泰山掉在地上的聲音,回轉頭,看見原來是這樣一隻可以手 到擒拿的小猿,便低頭彎腰,向大驚失色的小泰山猛撲過來。
  泰山慶幸自己沒有摔傷。他像貓一樣輕捷,四肢著地;又像猴子一樣靈活,飛身躍 起,平平安安地爬上一個樹杈,讓霍塔撲了個空。
  這件事使泰山懂得,他這件武器雖然有它的神奇妙用,但也並非無所不能。
  他丟下一條長繩,但也明白了一個道理:如果把他從樹杈上拉下來的是山寶,那後 果就不堪設想了。因為毫無疑問,他將為此付出生命的代價。ˍ
  他花了好多天才又搓好了一條繩子,然後帶著它有目的地去狩獵。他躺在一根粗壯 的樹枝上,隱藏在稠密的枝葉裡,等待著。下面是一條通向溪水的、已經踩得清晰可見 的小路。
  有幾隻小動物從他下面走過。他不想在它們身上玩這種沒有意義的把戲。他要找一 隻身強力壯的動物試一試他新計劃的威力。
  泰山尋找的獵物——母獅子山寶終於來了。它油光水滑,柔軟而靈活的筋肉在閃閃 發光的皮毛下顫動。
  它那厚墩墩的爪子輕輕地踩在狹窄的小路上,悄然無聲。高昂著頭,總是保持高度 的警惕。長尾巴緩緩地、呈波浪形,十分優雅地擺動著。
  它離人猿泰山蹲在上面的那個樹杈越來越近。泰山已經把長繩盤在手裡,作好一切 準備。
  泰山坐在樹權上,像一尊青銅鑄成的塑像,一動不動。山寶從下面走過來,一步, 兩步,三步,然後,那根悄無聲息的套索驀地出現在它的頭頂。
  一瞬間,那條舒展開來的繩索,像一條大蛇懸垂在它的頭頂之上。可是等它抬起頭 來想要弄清是從哪兒落下的這條「啾啾」直響的長繩時,套索正好套在它的脖子上。泰 山趕快收繩,套索緊緊勒住了山寶皮毛光滑的咽喉。他自己則緊緊抱住那棵大樹,以防 再被揪扯下來。
  就這樣,山寶被捉拄了。
  這只驚恐的野獸猛然躍起,向密林深處逃竄。可是泰山再也不想出於同樣的原因, 第二次丟掉他的繩子了。經驗已經使他變得更加老練。母獅子還沒有跳第二次,就覺得 脖子上的套索勒得更緊了。它在空中打了一個滾,便背朝下重重地躍在地上。泰山已經 把繩子結結實實地捆到他坐著的那株大樹的樹幹上。
  計劃實現得相當完美。可是等他在兩根粗壯的樹枝形成的夾角中撐著身體,緊拉繩 子時,才發現要把這個拚命掙扎,又抓又咬,惱羞成怒,仰天長嘯,鋼筋鐵骨般的龐然 大物吊起來,可不是一件容易的事情。
  老山寶非常之重。它撐開四隻爪子,站在地上,除了大象坦特,誰也休想讓它挪動 半步。
  母獅子退回到小路上,從那兒看得見強加到它頭上這種無禮與欺辱的罪魁。它憤怒 地大吼一聲,猛然躍起,向坐在樹上的泰山撲去。可是等它那龐大的身軀夠到那個樹權, 泰山早已溜之乎也。
  他正輕輕巧巧蹲在離憤怒的俘虜足有二十英尺遠的一個樹杈上。有一剎,山寶似乎 要躍過下面那根樹枝。泰山對它大加嘲弄,還朝官那張沒遮沒攔的面孔扔樹枝。
  猛獸又跌在地上,泰山趕快去抓繩子。可是,山寶這時候已經發現套在它脖子上的 不過是一條細細的繩子。結果,沒容泰山第二次拉緊活套,它已經用一雙大爪子扯斷了 細索。
  泰山的自尊心受到極大的傷害。精心安排的計劃一無所獲。他只能坐在樹枝上,朝 下面那隻大聲咆哮的猛獸尖叫,做鬼臉,盡情羞辱。
  山寶在那棵大樹下面轉了好幾小時。有四次,它蹲下來,朝那個在它頭頂上手舞足 蹈的調皮鬼撲了過去。可是只能抓住一縷在樹頂之上喃喃細語、虛無飄渺的清風。
  泰山終於玩膩了這套把戲,他長嘯一聲表示告別和挑戰,還摘下一枚熟透了的野果, 朝仇敵那張憤怒咆哮的臉打了過去。然後在距離地面一百英尺的高空,穿枝過葉,在密 林中飛也似的奔跑著,轉眼之間回到了他的部落。
  他把「歷險記」的每一個細節都講給了大夥兒。言談話語之中充滿自豪、驕傲,就 連那幾個最恨他的對手,也不能不感到幾分畏懼。而卡拉因為高興和驕傲,快活得手舞 足蹈。
  ------------------   書香門第 掃瞄校對
雲台書屋